意味 |
EDR日中対訳辞書 |
缝补
日本語訳継ぎ接ぎする,継ぎはぎする,継接ぎする,継接する,縫付ける
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 縫い付ける[ヌイツケ・ル] 布などに他のものを縫ってくっつける |
中国語での説明 | 缝上 在布等上面缝上其他东西 |
英語での説明 | seam to sew a patch to a piece of cloth |
缝补
缝补
缝补
日本語訳取り繕い,取り繕う,とり繕う,取繕,取りつくろう,取繕い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 手入れをする[テイレヲ・スル] 手入れをすること |
中国語での説明 | 修理,收拾 修理,收拾 |
修理,修整,缝补 修理,修整,保养 | |
修理,修整,维修 修理,修整,维修 |
缝补
缝补
缝补
日本語訳切り接ぎする,切り継ぎする,切継ぎする,切接ぎする
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 切り継ぎする[キリツギ・スル] (物を)切り取って継ぎ合わせる |
英語での説明 | patch to cut off and then splice or join together with something else |
缝补
日本語での説明 | 表明する[ヒョウメイ・スル] 心の中のものを表出する |
中国語での説明 | 表明 表达出心里的感受 |
英語での説明 | speak to show what one's heartfelt emotions |
意味 |
fèngbǔのページへのリンク |