意味 |
EDR日中対訳辞書 |
孤寂
形容詞
孤寂の概念の説明
日本語での説明 | 静寂[セイジャク] 淋しく静まり返っていること |
中国語での説明 | 寂静,鸦雀无声 冷清而万籁俱寂 |
英語での説明 | still the state of being silent and still |
孤寂
孤寂
形容詞
日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係
孤寂の概念の説明
日本語での説明 | 寂寞[セキバク] ひっそりとして寂しいさま |
中国語での説明 | 寂寞 寂静,孤单的情形 |
英語での説明 | lonesome peacefulness of matter or person (be desolate and lonely) |
孤寂
孤寂
孤寂
形容詞
日本語訳憂鬱,憂欝,淋しさ,デプレッション,寂しさ
対訳の関係完全同義関係
孤寂の概念の説明
日本語での説明 | 憂うつ[ユウウツ] 憂うつであること |
中国語での説明 | 忧郁 忧郁 |
英語での説明 | morosity the state of being gloomy |
孤寂
形容詞
孤寂の概念の説明
日本語での説明 | 冷えびえする[ヒエビエ・スル] (心の中が)空虚で冷え冷えと感じる |
中国語での説明 | 孤寂 (心中)因空虚而感到孤寂 |
心冷;孤寂;空虚 (心中)空虚而感到寒冷 | |
英語での説明 | bleak of a condition of a scene, chilling |
孤寂
形容詞
孤寂の概念の説明
日本語での説明 | 殺風景さ[サップウケイサ] 風景などが寂しくもの静かである程度 |
中国語での説明 | 冷清,毫无情趣 风景等凄凉而安静的程度 |
英語での説明 | solitoriness the degree of being quiet and lonesome |
孤寂
痼疾
痼疾
痼疾
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
gūjíのページへのリンク |