意味 |
EDR日中対訳辞書 |
岂有此理
岂有此理
岂有此理
日本語での説明 | 筋が通らない[スジガトオラナ・イ] 道理にはずれているさま |
中国語での説明 | 不合道理 不合道理的样子 |
英語での説明 | absurd suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable) |
岂有此理
日本語での説明 | 不埒[フラチ] 不都合や不正な行いをすること |
中国語での説明 | 蛮不讲理,岂有此理,可恶 做出不合适或不正当的行为 |
英語での説明 | delinquency improper conduct |
岂有此理
日本語訳とんでもない
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 度を超えているさま |
中国語での説明 | 岂有此理 过度,过分的样子 |
英語での説明 | excessive a state of being excessive in degree |
岂有此理
日本語での説明 | とんでもない[トンデモナ・イ] とんでもないことであるさま |
中国語での説明 | 不合情理,毫无道理 不合情理的样子 |
英語での説明 | preposterous the state of being extremely senseless |
岂有此理
日本語での説明 | 非礼だ[ヒレイ・ダ] 礼儀にはずれているさま |
中国語での説明 | 失礼的,无礼的 不合礼仪的样子 |
英語での説明 | rude the condition of being impolite |
岂有此理
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
中国語での説明 | 毫无道理 和程度或常识相差悬殊的样子 |
英語での説明 | absurd the state of being far from reason or common sense |
岂有此理
岂有此理
岂有此理
日本語訳とんでもない
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
中国語での説明 | 荒谬绝伦 程度很严重的样子 |
英語での説明 | stupendous of degree, being great |
岂有此理
岂有此理
岂有此理
日本語訳滅茶だ,無茶だ,目茶目茶だ,めちゃだ,滅茶滅茶だ,滅茶苦茶だ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 無茶だ[ムチャ・ダ] 道理に合わないことであるさま |
中国語での説明 | 毫无道理 不合道理的情形 |
毫无道理 不合道理的样子 |
岂有此理
岂有此理
日本語訳以ての外だ,もっての外だ,海山,以てのほかだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | もっての外だ[モッテノホカ・ダ] 思いもかけず、物事の程度がはなはだしく大きく、基準から外れていること。 |
中国語での説明 | 荒谬;岂有此理;毫无道理;令人不能容忍 事物的程度太甚 |
荒谬 事物的程度太甚的样子 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
岂有此理
豈有此理
意味 |
qǐyòucǐlǐのページへのリンク |