意味 |
白水社 中国語辞典 |
稳静
EDR日中対訳辞書 |
稳静
稳静
日本語訳もの柔らかさ,物柔らかさ,物柔かさ,もの柔かさ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 物柔らかさ[モノヤワラカサ] 性格や態度がやさしく隠やかである程度 |
中国語での説明 | 柔和,温和,温厚,稳静 性格或态度柔和而沉稳的程度 |
稳静
日本語での説明 | 和む[ナゴ・ム] 雰囲気や気持ちなどがなごやかになる |
中国語での説明 | 稳静;温柔;平静下来;温和起来;温和;缓和 气氛或心情变得和谐平静 |
英語での説明 | calm down of a condition of a thing or one's feeling, to be calmed down |
稳静
日本語での説明 | 温和しい[オトナシ・イ] しっとりと静かに落ち着いているさま |
中国語での説明 | 顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的 宁静安详,平心静气的样子 |
英語での説明 | placid of a character or an attitude, being calm and quiet |
稳静
日本語での説明 | 平静だ[ヘイセイ・ダ] 安らかで穏やかであること |
中国語での説明 | 平静,冷静 指平静稳重 |
平静的 恬静而安稳 | |
英語での説明 | serene tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful) |
稳静
日本語での説明 | 慎み深い[ツツシミブカ・イ] 性格がおとなしく,控え目である |
中国語での説明 | 十分谦虚谨慎,很有礼貌 性格稳静且谨慎 |
英語での説明 | modesty to be modest and moderate in character and attitude |
稳静
日本語での説明 | 柔和だ[ニュウワ・ダ] 性格や態度がおだやかなさま |
中国語での説明 | 温柔的;温和的;和蔼的 性格或态度温和的样子 |
柔和,和蔼 性格或态度温和的样子 | |
英語での説明 | gentle of a person, to be quiet and gentle in character or manner |
稳静
稳静
日本語での説明 | 温和しさ[オトナシサ] 態度が落ち着いて静かである程度 |
英語での説明 | shamefacedness a degree to which an attitude is calm and quiet |
稳静
日本語訳もの柔らかさ,物柔らかさ,物柔かさ,もの柔かさ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 物柔らかさ[モノヤワラカサ] 性格や態度がやさしく隠やかであること |
中国語での説明 | 柔和,温和,温厚,稳静 性格或态度柔和而沉稳 |
意味 |
wěnjìngのページへのリンク |