意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
谢绝
谢绝
谢绝
谢绝
谢绝
谢绝
日本語訳断る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
中国語での説明 | 拒绝 拒绝 |
英語での説明 | expel to turn something or someone down |
谢绝
日本語での説明 | お祓い箱にする[オハライバコニ・スル] 受け入れがたいとして拒みしりぞけること |
中国語での説明 | 拒绝;谢绝;赶走 作为难以接受而拒绝 |
英語での説明 | rupture to refuse to listen to and and do a favour for a person |
谢绝
日本語での説明 | 不必要だ[フヒツヨウ・ダ] 必要がないさま |
中国語での説明 | 不必要的,多于的 没有必要的样子 |
英語での説明 | unnecessary the condition of being unnecessary or unwanted |
谢绝
谢绝
日本語での説明 | 言い逃れ[イイノガレ] 言い逃れるための言葉 |
中国語での説明 | 遁辞,推托之辞 支吾搪塞的话 |
英語での説明 | excuse an excuse for leaving an activity or for avoiding blame |
谢绝
谢绝
日本語訳はね付ける,撥ねつける,撥ね付ける,辞退する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 拒絶する[キョゼツ・スル] 相手の誘いや要求などを拒絶する |
中国語での説明 | 拒绝 拒绝对方的邀请或要求等 |
拒绝 拒绝对方的邀请或要求 | |
英語での説明 | decline to refuse one's request, demand or invitation |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
谢绝
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
xièjuéのページへのリンク |