意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
小憩
日本語での説明 | 少憩[ショウケイ] 活動をやめて少し休息をとること |
中国語での説明 | 小憩,休息一下 停止活动,稍作休息 |
英語での説明 | break period of rest (take a break from an activity to rest) |
小憩
小憩
小气
小气
日本語での説明 | けち[ケチ] 金銭に関して非常に卑しい人 |
中国語での説明 | 吝啬,小气 非常吝啬金钱的人 |
英語での説明 | miser a very ungenerous person, especially with regard to money |
小气
日本語での説明 | けち[ケチ] わずかな金や物でも必要以上に惜しむケチな人 |
中国語での説明 | 吝啬;小气。 一点点钱和东西若不在不得已的情况下也会吝惜的人。 |
英語での説明 | skinflint a stingy person who would not spend even a little amount of money |
小气
日本語訳けちる,出しおしむ,出惜みする,出惜しむ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 出し惜しみする[ダシオシミ・スル] 金や物を出し惜しみする |
中国語での説明 | 小气;吝啬;舍不得花 吝惜拿出金钱或物品 |
英語での説明 | niggle to be sparing in giving one's money or things |
小气
日本語訳吝嗇,吝嗇だ,三年味噌,しょっぱさ,吝,渋ちん
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吝嗇[ケチ] けちけちしていること |
中国語での説明 | 吝啬 非常小气 |
吝啬,小气 吝啬 | |
吝啬;小气 吝啬 | |
英語での説明 | stinginess the condition of a person of being stingy |
小气
日本語訳けちんぼだ,吝嗇,しみったれ,けちけち,しぶちん,吝坊だ,けち,慳貪だ,慳貪,吝
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | けちだ[ケチ・ダ] けちで,もの惜しみをするさま |
中国語での説明 | 吝啬的;小气的 吝啬,吝惜物品的样子 |
吝啬;小气 吝啬,吝惜物品的样子 | |
吝啬的,小气的 吝啬而小气的样子 | |
吝啬,小气 吝啬小气,过度节俭 | |
吝啬的;小气的 吝啬,吝惜物品的情形 | |
小气的 小气,吝啬的样子 | |
吝啬,小气 吝啬小气,不舍得施舍 | |
英語での説明 | stingy stingy and not willing to give, especially money |
小气
小气
小气
小气
小气
日本語での説明 | 吝嗇だ[リンショク・ダ] けちであるさま |
中国語での説明 | 吝啬的 吝啬的 |
吝啬,小气 小气的样子 | |
吝啬 吝啬的情形 | |
吝啬,小气 吝啬,小气 | |
英語での説明 | mean of a condition of a person, stingy |
小气
小气
小气
日本語での説明 | いじましい[イジマシ・イ] ささいなことにやたらと気にしたり関心を示したりするさま |
中国語での説明 | 气量小,肚量狭窄,小气。 对微不足道的小事过分地在意,感兴趣的样子。 |
气量小,肚量狭窄,小气。 对微不足道的小事过分地在意,感兴趣的。 | |
英語での説明 | particular the condition of showing too much care or interest in small matters |
小气
小气
日本語訳もの惜しみする,物惜しみする,物おしみする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | もの惜しみする[モノオシミ・スル] 物惜しみする |
英語での説明 | pinch to be stingy |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
小气
小氣
意味 |
xiǎo qìのページへのリンク |