意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
浮かれ人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳放荡的人,不务正业的人,寻欢作乐的人,游手好闲的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | のら者[ノラモノ] 道楽者 |
中国語での説明 | 放荡的人,不务正业的人 无所事事,游手好闲的人 |
游手好闲的人,寻欢作乐的人 无所事事,不务正业的人 |
浮かれ人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳放荡的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 道楽者[ドウラクモノ] 酒や女におぼれて遊びふける男 |
中国語での説明 | 花花公子,放荡的人 沉溺于酒色,追求享乐的人 |
花花公子,放荡的人 沉溺于酒色,追求享乐的男人 | |
英語での説明 | playboy a man who debauches |
浮かれ人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳浪子,流浪者,浪人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 流浪人[ルロウニン] あてもなくさまよい歩く人 |
中国語での説明 | 浪人,流浪者,浪子 没有目标,到处流浪漂泊的人 |
浪子,流浪者,浪人 没有目标,四处飘泊流浪的人 | |
英語での説明 | drifter a person who drifts, especially one who travels or moves about aimlessly |
浮かれ人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳风雅之人,风流人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浮かれ人[ウカレビト] 花や月に浮かれ歩く風流人 |
中国語での説明 | 风流人物,风雅的人 兴奋地徘徊在花前月下的风流人物 |
浮れ人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳浪子,流浪者,浪人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 流浪人[ルロウニン] あてもなくさまよい歩く人 |
中国語での説明 | 浪人,流浪者,浪子 没有目标,到处流浪漂泊的人 |
浪子,流浪者,浪人 没有目标,四处飘泊流浪的人 | |
英語での説明 | drifter a person who drifts, especially one who travels or moves about aimlessly |
浮れ人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳风雅之人,风流人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浮かれ人[ウカレビト] 花や月に浮かれ歩く風流人 |
中国語での説明 | 风流人物,风雅的人 兴奋地徘徊在花前月下的风流人物 |
浮れ人
読み方うかれうど,うかれびと
日本語での説明 | 道楽者[ドウラクモノ] 酒や女におぼれて遊びふける男 |
中国語での説明 | 酒色之徒 沉溺于酒色游手好闲的男人 |
英語での説明 | playboy a man who debauches |
浮れ人
浮人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳浪子,流浪者,浪人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 流浪人[ルロウニン] あてもなくさまよい歩く人 |
中国語での説明 | 浪子,流浪者,浪人 没有目标,四处飘泊流浪的人 |
英語での説明 | drifter a person who drifts, especially one who travels or moves about aimlessly |
浮人
読み方うかれうど,うかれびと
中国語訳风雅之人,风流人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浮かれ人[ウカレビト] 花や月に浮かれ歩く風流人 |
中国語での説明 | 风流人物,风雅的人 兴奋地徘徊在花前月下的风流人物 |
浮人
読み方うかれうど,うかれびと
日本語での説明 | 道楽者[ドウラクモノ] 酒や女におぼれて遊びふける男 |
中国語での説明 | 酒色之徒 沉溺于酒色游手好闲的男人 |
英語での説明 | playboy a man who debauches |
浮人
「うかれうど」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
彼の行動を不思議に思う。
我觉得他的行动很不可思议。 - 中国語会話例文集
彼は人と組んで陶土の採掘を行なう.
他和人家合伙开采瓷土。 - 白水社 中国語辞典
今日彼は自主的に労働に参加する.
今天他自动地参加劳动。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
うかれうどのページへのリンク |