意味 |
EDR日中対訳辞書 |
打ち捨てざまだ
読み方うちすてざまだ
中国語訳漫不经心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 等閑さ[ナオザリサ] なすべき仕事を怠けていい加減にすること |
中国語での説明 | 忽视,玩忽 不好好做该做的工作,漫不经心的样子 |
打ち捨てざまだ
読み方うちすてざまだ
中国語訳漫不经心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疎略さ[ソリャクサ] 物事のやり方がいいかげんであること |
中国語での説明 | 马虎,草率 处理事物的做法很草率 |
英語での説明 | carelessness an act of treating carelessly |
打ち捨て様だ
読み方うちすてざまだ
中国語訳漠然视之
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳漠不关心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 等閑さ[ナオザリサ] なすべき仕事を怠けていい加減にすること |
中国語での説明 | 马虎;忽视;玩忽;等闲 对应该做的工作怠惰,敷衍搪塞 |
打捨てざまだ
読み方うちすてざまだ
中国語訳敷衍了事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疎略さ[ソリャクサ] 物事のやり方がいいかげんであること |
中国語での説明 | 马虎,草率 做事情马马虎虎,敷衍了事 |
英語での説明 | carelessness an act of treating carelessly |
打捨て様だ
読み方うちすてざまだ
中国語訳敷衍了事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疎略さ[ソリャクサ] 物事のやり方がいいかげんであること |
中国語での説明 | 马虎,草率 做事情马马虎虎,敷衍了事 |
英語での説明 | carelessness an act of treating carelessly |
打捨様だ
読み方うちすてざまだ
中国語訳敷衍了事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疎略さ[ソリャクサ] 物事のやり方がいいかげんであること |
中国語での説明 | 马虎,草率 做事情马马虎虎,敷衍了事 |
英語での説明 | carelessness an act of treating carelessly |
意味 |
うちすてざまだのページへのリンク |