意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
嘆じる
嘆じる
読み方たんじる
中国語訳钦佩,感叹,赞叹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 賛嘆する[サンタン・スル] 感心してほめる |
中国語での説明 | 赞叹,感叹,钦佩 因佩服而称赞 |
英語での説明 | eulogize to praise something because one has been impressed by it |
嘆じる
嘆じる
読み方たんじる
中国語訳嗟叹,叹气,慨叹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆く[ナゲ・ク] なげき嘆ずること |
中国語での説明 | 慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 指慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 |
英語での説明 | moan to express with moans |
嘆じる
読み方たんじる
日本語での説明 | 哀惜する[アイセキ・スル] 人の死などを悲しみ悼むこと |
中国語での説明 | 哀悼惋惜 指因为某人的死而饱受悲伤之苦 |
英語での説明 | mourn to feel and show grief, especially at the death of someone; be sorrowful |
嘆じる
読み方たんじる
中国語訳嗟叹,哀叹,悲叹,慨叹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆く[ナゲ・ク] 深く悲しむ |
中国語での説明 | 悲叹,哀叹 深深的悲痛 |
英語での説明 | sorrow to feel deep sorrow |
歎じる
歎じる
読み方たんじる
日本語での説明 | 哀惜する[アイセキ・スル] 人の死などを悲しみ悼むこと |
中国語での説明 | 哀悼惋惜 指因为某人的死而饱受悲伤之苦 |
英語での説明 | mourn to feel and show grief, especially at the death of someone; be sorrowful |
歎じる
読み方たんじる
中国語訳嗟叹,哀叹,悲叹,慨叹
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 嘆く[ナゲ・ク] なげき嘆ずること |
中国語での説明 | 慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 指慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 |
英語での説明 | moan to express with moans |
歎じる
読み方たんじる
中国語訳嗟叹,哀叹,悲叹,慨叹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆く[ナゲ・ク] 深く悲しむ |
中国語での説明 | 悲叹,哀叹 深深的悲痛 |
英語での説明 | sorrow to feel deep sorrow |
歎じる
歎じる
読み方たんじる
中国語訳钦佩,感叹,赞叹,叹赏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 賛嘆する[サンタン・スル] 感心してほめる |
中国語での説明 | 赞叹,感叹,叹赏,钦佩 因佩服而称赞 |
英語での説明 | eulogize to praise something because one has been impressed by it |
「たんじる」を含む例文一覧
該当件数 : 7780件
タンジール.
丹吉尔’ - 白水社 中国語辞典
(巻いてある)じゅうたんを広げる.
卷开地毯。 - 白水社 中国語辞典
簡単に論じると.
简而论之 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
たんじるのページへのリンク |