日中中日:

中次ぎの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

中次ぎ

読み方なかつぎ

中国語訳接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳接头
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中次ぎの概念の説明
日本語での説明中継ぎ[ナカツギ]
つなぎ合わせる二つ物の中間にくるようにした継ぎ目
中国語での説明接头;接缝
接在一起两个事物中间的接缝

中次ぎ

読み方なかつぎ

中国語訳接合处接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中次ぎの概念の説明
日本語での説明中継ぎ[ナカツギ]
竿状のものを,中途つなぎ合わせる形式のものの継ぎ目
中国語での説明接缝
把竿状的东西中间接合起来后的接缝

中次ぎ

読み方なかつぎ

中国語訳接长
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中次ぎの概念の説明
日本語での説明中継ぎ[ナカツギ]
竿状のものを,中途つなぎ合わせる形式のもの
中国語での説明接长
把竿状的东西中间接合起来形式

中次ぎ

読み方なかつぎ

中国語訳粉茶筒
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳盛抹茶的茶叶筒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中次ぎの概念の説明
日本語での説明中継ぎ[ナカツギ]
茶道において,ふたと身が同じ高さである茶入れ
中国語での説明粉茶筒;盛抹茶的茶叶筒
茶道盖子身等高的茶叶罐

中次ぎ

読み方なかつぎ

中国語訳接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中次ぎの概念の説明
日本語での説明継ぎ目[ツギメ]
二つ以上のものをつなぎ合わせたところ
中国語での説明接缝
两个上的事物连接一起地方
英語での説明joint
a place where two or more things are joined together

中次ぎ

読み方なかつぎ

中国語訳临时继承人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中次ぎの概念の説明
日本語での説明中継ぎ[ナカツギ]
幼年相続者が成長するまで一時家督を継ぐ人
中国語での説明临时继承人
继承人成人以前临时继承家业的人
英語での説明relief
a person who temporarily succeeds to the estate which belongs to a young successor

中次ぎ

読み方なかつぎ

中国語訳媒介中介
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中次ぎの概念の説明
日本語での説明中継ぎ[ナカツギ]
双方の間に立って事の取次ぎに用いるもの
中国語での説明中介
双方之间,用来代理事物的东西
英語での説明intermediate
an intermediary







中次ぎのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「中次ぎ」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
中次ぎのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



中次ぎのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS