意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
列举
- 他讲了很多,我在这里就不一一列举了。=彼が多くのことを述べたので,私はここでは一つ一つ述べません.
- 他列举了大量事实。〔+目〕=彼はおびただしい事実を列挙した.
- 文章(文件中)列举了自由主义的各种表现。〔主(場所)+列举+目〕=文章(書類)には自由主義のさまざまな表現が列挙してある.
- 把有力的证据都列举出来了。〔‘把’+目+列举+方補〕=有力な証拠をすべて並べ立てた.
- 事例列举少了。〔+結補〕=事例の挙げ方が少ない.
- 他做的好事谁也列举不尽。〔+可補〕=彼のしたよい事は誰も列挙しきれない.
- 列举一下儿让我们听听。〔+目(数量)〕=ひとつ列挙して私たちに聞かせてくれ.
- 大量列举=大量に列挙する.
- 详细列举=詳細に列挙する.
EDR日中対訳辞書 |
列举
日本語での説明 | 羅列する[ラレツ・スル] 羅列する |
中国語での説明 | 罗列,列举 列举 |
罗列 罗列 | |
英語での説明 | list to give the details of something one by one by writing |
列举
日本語での説明 | 列挙する[レッキョ・スル] 列挙する |
中国語での説明 | 列举 列举 |
英語での説明 | count to find the total number of individual objects present in a group or collection |
列举
日本語訳言い立てる,言いたてる,言立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
中国語での説明 | 说 将考虑的事情说出来 |
英語での説明 | comment upon to express one's opinion |
列举
列举
日本語訳書き立てる,書き連ねる,書連ねる,書きつらねる,書立てる,書きたてる,列記する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き上げる[カキアゲ・ル] 一つ一つとり上げて書き並べる |
中国語での説明 | 一一列入,一一记上 一条一条地列举出来依次写上 |
一一记上 一个一个地记上 | |
英語での説明 | list to give the details of something one by one by writing |
列举
列举
日本語訳並べ上げる,かぞえ上げる,かぞえ立てる,数えあげる,列挙する,ならべ上げる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 数えあげる[カゾエアゲ・ル] 一つ一つとり上げて言う |
中国語での説明 | 一一数出来 一一列举出来 |
列举 一个一个地说 | |
一一列举 一个一个说 | |
英語での説明 | list to name one by one |
列举
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「列举」を含む例文一覧
該当件数 : 67件
列举效果。
効果をあげる。 - 中国語会話例文集
大量列举
大量に列挙する. - 白水社 中国語辞典
详细列举
詳細に列挙する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
列举のページへのリンク |