意味 |
EDR日中対訳辞書 |
空世辞
中国語訳假奉承,口头奉承
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳阿谀,恭维,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 諂い[ヘツライ] 口先だけで真心が伴わないおべっか |
中国語での説明 | 奉承,阿谀,逢迎,谄媚 只是口头上而并非真心的奉承 |
奉承 只是口头而不带真心的恭维 | |
英語での説明 | blandishment flattery which does not come from one's heart |
空世辞
中国語訳假意恭维,假意奉承,假殷勤
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳假奉承,口头奉承
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 空世辞[カラセジ] 心にも無いお世辞を言うこと |
中国語での説明 | 假意的奉承 假意的奉承,恭维 |
意味 |
空世辞のページへのリンク |