意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不一致
日本語訳違う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 違う[チガ・ウ] 性質や内容,ようすが他と異なること |
中国語での説明 | 不一致;不符合 性质或内容,情况和其他不同 |
英語での説明 | different of the nature of substance of something, a condition of differing from others |
不一致
日本語での説明 | 不揃いだ[フゾロイ・ダ] 状態や性質などが一様でない |
中国語での説明 | 不一样,不一致 状态,性质等不一样,不一致 |
英語での説明 | irregularity of the condition or nature of something, not uniform or regular |
不一致
不一致
不一致
日本語訳食いちがう,喰違う,食い違う,掛けちがう,掛け違う,掛違う,觝触する,かけ違う,喰い違う,食違う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
中国語での説明 | 不一致,有分歧 意见相互矛盾 |
不一致,有分歧,有所不同 (意见)有分歧,有矛盾 | |
英語での説明 | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
不一致
不一致
日本語訳食違,裏腹だ,くい違い,喰い違い,裏合わせだ,喰違い,裏合だ,裏合せだ,喰違,不一致
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不一致[フイッチ] 一致しないこと |
中国語での説明 | 不一致 不一致 |
不一致;不符合 不一致 | |
不一致,有分歧 不一致 | |
不符合;不一致 不一致 | |
英語での説明 | nonconcurrency the state of something mismatching |
不一致
不一致
不一致
不一致
不一致
不一致
不一致
不一致
日本語訳食い違い,食違い,喰違う,食違,くい違い,喰い違い,喰違い,喰い違う,喰違
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 喰い違い[クイチガイ] 意見が一致しないこと |
中国語での説明 | 有分歧,不一致 意见不一致 |
不一致 意见不一致 |
不一致
不一致
日本語での説明 | 凸凹[デコボコ] 数量などがふぞろいであること |
英語での説明 | inequality the condition of being different in size and amount |
不一致
日本語での説明 | ちぐはぐ[チグハグ] 調和がとれていないこと |
中国語での説明 | 不协调 没有取得和谐 |
英語での説明 | disharmony a condition of being in disharmony |
不一致
日本語での説明 | 擦れ違い[スレチガイ] ちょっとしたことでうまく物事がかみ合わなくなること |
中国語での説明 | 不合拍,不一致,分歧 因一点儿的原因,事情出现分歧 |
英語での説明 | time lag the act of missing each other and being unable to meet |
不一致
日本語訳違
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 違い[チガイ] 異なること |
中国語での説明 | 不同 指不相同 |
英語での説明 | dissimilarity the condition of being unlike anything else |
不一致
日本語訳違う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 異なる[コトナ・ル] 同じでない |
中国語での説明 | 不同,相异 不同 |
英語での説明 | different a condition of being different |
不一致
日本語での説明 | さまざまだ[サマザマ・ダ] いろいろ種類があるさま |
中国語での説明 | 不一致,不同 有很多种类的情形 |
英語での説明 | diverse a situation in which various kinds of things exist |
意味 |
búyīzhìのページへのリンク |