意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
插嘴
插嘴
插嘴
插嘴
插嘴
日本語訳挟む
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳交ぜっ返す,口入れする,雑ぜ返す,差しはさむ,挟む,口入する,挿む,まぜっ返す,雑ぜっ返す,さし挟む,交ぜ返す,交ぜっかえす,差し挟む
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 割り込み[ワリコミ] 人の話に割り込むこと |
中国語での説明 | 插话;中断;中断;打断 插嘴别人的谈话 |
插话;插嘴;中断;打断 插嘴别人的谈话 | |
插嘴 插别人的话 | |
插嘴 别人说话时插嘴 | |
英語での説明 | interruption the act of interrupting a person who is speaking |
插嘴
日本語での説明 | 干渉する[カンショウ・スル] 他人に干渉する |
中国語での説明 | 干涉 干涉他人 |
干涉;干预;干扰 干涉他人 | |
英語での説明 | meddle to interfere with someone |
插嘴
插嘴
日本語での説明 | くちばしを挟む[クチバシヲハサ・ム] 誰がしゃべっているところに割り込む |
中国語での説明 | 干涉,插嘴 别人说话时插嘴 |
英語での説明 | cut in to interrupt someone who is speaking |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
chāzuǐのページへのリンク |