意味 |
EDR日中対訳辞書 |
错过
错过
错过
日本語訳入れ違いする
日本語での説明 | 入れ違いする[イレチガイ・スル] 一つの場所で一方が出てゆき,一方がかわって入ること |
中国語での説明 | (一出一入、一来一去)错过,交错,错过(某人) 在一个场所,一方刚刚出去,另一方就进来 |
错过
日本語訳すれ違い,擦れ違い,擦違,擦違い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ違い[スレチガイ] ちょっとしたことでうまく物事がかみ合わなくなること |
中国語での説明 | 错过 因为一点儿小事,事物互相错过 |
英語での説明 | time lag the act of missing each other and being unable to meet |
错过
错过
错过
错过
错过
错过
日本語訳外す
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 逃がす[ニガ・ス] (チャンスを)取り逃がす |
中国語での説明 | 错过 错过(机会) |
英語での説明 | strike out to miss an opportunity |
错过
错过
错过
错过
日本語での説明 | すれ違う[スレチガ・ウ] お互いに行き違う |
中国語での説明 | 交错;错过去 互相走两岔 |
英語での説明 | cross of a meeting between two parties, to miss each other |
错过
错过
错过
错过
日本語での説明 | 行き違う[イキチガ・ウ] うまく出会わないままになってしまうこと |
中国語での説明 | 走岔开,走两岔 没有遇到 |
英語での説明 | cross to pass each other by without meeting |
错过
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
cuòguoのページへのリンク |