意味 |
EDR日中対訳辞書 |
带刺儿
日本語での説明 | 辛辣だ[シンラツ・ダ] 態度が厳しく激しいさま |
中国語での説明 | 尖刻的 态度严厉,激烈的样子 |
英語での説明 | stern of a condition of an attitude, severe |
带刺儿
日本語訳棘棘しい,棘々しい,とげとげしい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 棘々しい[トゲトゲシ・イ] 言葉の調子や目つきなどに,優しさがなく意地悪そうなさま |
中国語での説明 | (说话)带刺儿,刻薄,尖刻 说话腔调或眼神等缺乏和善且不怀好意的样子 |
带刺儿
带刺儿
日本語訳刺々しさ,辛目,刺刺しさ,棘棘しさ,棘々しさ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | シビアさ[シビアサ] 思いやりがなく,性質が厳しく烈しいこと |
中国語での説明 | 严格,严厉 指没有同情心,性质十分激烈 |
英語での説明 | severity a condition of lacking kindness of one's character, being harsh and rigorous |
带刺儿
日本語での説明 | とげとげしい[トゲトゲシ・イ] 気質,ことばづかい,態度がけわしい |
中国語での説明 | 不和蔼;带刺儿;刻薄的 性格,言语或态度严厉 |
不和蔼;带刺儿;刻薄的 性格,言语或态度严厉的 | |
英語での説明 | caustic sharp or bitter in temper, language, or manner; caustic |
意味 |
dàicìrénのページへのリンク |