意味 |
EDR日中対訳辞書 |
无情的
无情的
日本語訳えげつない,ひどい,情ない,情け無い
対訳の関係部分同義関係
日本語訳酷い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 薄情[ハクジョウ] 思いやりのないこと |
中国語での説明 | 薄情 没有同情心 |
薄情,人情淡薄,冷酷无情 冷酷无情的,残酷的 | |
薄情,冷漠,冷酷无情,没有人情 没有同情心 | |
寡情的;薄情的;无情的 没有同情心 |
无情的
无情的
无情的
无情的
日本語での説明 | つれない[ツレナ・イ] 人に対して思いやりがなく,冷淡である |
中国語での説明 | 薄情的,冷酷的,冷淡的 对人不体贴而冷淡的 |
薄情的,冷酷的,冷淡的 对人不体贴而冷淡 | |
英語での説明 | cold-hearted a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others |
无情的
无情的
日本語での説明 | 不親切だ[フシンセツ・ダ] 相手に対して思いやりがないさま |
中国語での説明 | 不亲切的 对人不亲切不友善的 |
英語での説明 | mean of a condition of a person, unkind |
无情的
日本語での説明 | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
中国語での説明 | 残酷的,残暴的,残忍的,无情的 形容极其残酷 |
英語での説明 | cruel a condition of being merciless |
无情的
日本語訳心ない,心無さ,心無い,没義道だ,人で無しだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無情だ[ムジョウ・ダ] 思いやりや愛情などの感情が欠けていること |
中国語での説明 | 无情的 同情或爱情等情感欠缺的 |
英語での説明 | heartless (of a person) to lack feelings of love or compassion toward others |
无情的
日本語訳辛い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 酷しい[キビシ・イ] 態度や扱い方が,厳しく情に欠けること |
中国語での説明 | 无情的 态度或做严厉无情 |
英語での説明 | harsh of manner or treatment, severe |
无情的
日本語での説明 | 無慈悲[ムジヒ] 人情や思いやりがないさま |
中国語での説明 | 无情的 形容没有同情心 |
英語での説明 | heartless a condition of being coldhearted and unkind |
无情的
意味 |
wúqíngdíのページへのリンク |