意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续发挥作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳继续振作精神
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (体に力を)込め続ける |
中国語での説明 | (使自己)继续振作精神,继续发挥作用 继续给自己身体注入活力 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续干涉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (他人の話に口を)さしはさみ続ける |
中国語での説明 | 继续干涉,继续插嘴 继续干涉别人的事情 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续接受,继续采纳,继续听从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 容れ続ける[イレツヅケ・ル] (人の考えや要求を)容認し続ける |
中国語での説明 | 继续接受,继续采纳,继续听从 不断接受他人的想法或要求 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续修改
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (作品などに手を)入れ続ける |
中国語での説明 | 继续修改 继续修改作品等 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续输入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (データを)入力し続ける |
中国語での説明 | 继续输入(数据) 继续将数据输入电脑 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续放入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] 容器の中に物を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续放入(某物) 往容器里继续放入(某物) |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续提供
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳继续透露
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] 情報を他人の耳に入れ続ける |
中国語での説明 | 继续透露(信息),继续提供 继续给他人透露信息 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续投票
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (同じ候補者に票を)入れ続ける |
中国語での説明 | 继续投票 (为同一侯选者)继续投票 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续泡茶,继续沏茶
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 淹れ続ける[イレツヅケ・ル] 茶を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续泡茶,继续沏茶 继续沏茶, 继续泡茶 |
入れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续送进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳继续进风
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (風や空気を)中へ入れ続ける |
中国語での説明 | 继续进风,继续送进 继续使风和空气送进建筑物之中 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续接受,继续采纳,继续听从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 容れ続ける[イレツヅケ・ル] (人の考えや要求を)容認し続ける |
中国語での説明 | 继续接受,继续采纳,继续听从 继续接受他人的想法和要求 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续放入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] 容器の中に物を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续放入(某物) 往容器里继续放入(某物) |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续发挥作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳继续振作精神
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (体に力を)込め続ける |
中国語での説明 | (使自己)继续振作精神,继续发挥作用 继续给自己身体注入活力 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续修改
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (作品などに手を)入れ続ける |
中国語での説明 | 继续修改 继续修改作品等 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续泡茶,继续沏茶
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 淹れ続ける[イレツヅケ・ル] 茶を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续泡茶,继续沏茶 继续沏茶, 继续泡茶 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续投票
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (同じ候補者に票を)入れ続ける |
中国語での説明 | 继续投票 (为同一侯选者)继续投票 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续输入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (データを)入力し続ける |
中国語での説明 | 继续输入(数据) 继续将数据输入电脑 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续送进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳继续进风
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (風や空気を)中へ入れ続ける |
中国語での説明 | 继续进风,继续送进 继续使风和空气送进建筑物之中 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续提供
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳继续透露
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] 情報を他人の耳に入れ続ける |
中国語での説明 | 继续透露(信息),继续提供 继续给他人透露信息 |
入れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续干涉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (他人の話に口を)さしはさみ続ける |
中国語での説明 | 继续干涉,继续插嘴 继续干涉别人的事情 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续发挥作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳继续振作精神
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (体に力を)込め続ける |
中国語での説明 | (使自己)继续振作精神,继续发挥作用 继续给自己身体注入活力 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续提供
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳继续透露
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] 情報を他人の耳に入れ続ける |
中国語での説明 | 继续透露(信息),继续提供 继续给他人透露信息 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续接受,继续采纳,继续听从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 容れ続ける[イレツヅケ・ル] (人の考えや要求を)容認し続ける |
中国語での説明 | 继续接受,继续采纳,继续听从 不断接受他人的想法或要求 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续修改
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (作品などに手を)入れ続ける |
中国語での説明 | 继续修改 继续修改作品等 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续放入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] 容器の中に物を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续放入(某物) 往容器里继续放入(某物) |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续送进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳继续进风
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (風や空気を)中へ入れ続ける |
中国語での説明 | 继续进风,继续送进 继续使风和空气送进建筑物之中 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续输入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (データを)入力し続ける |
中国語での説明 | 继续输入(数据) 继续将数据输入电脑 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续投票
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (同じ候補者に票を)入れ続ける |
中国語での説明 | 继续投票 (为同一侯选者)继续投票 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续泡茶,继续沏茶
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 淹れ続ける[イレツヅケ・ル] 茶を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续泡茶,继续沏茶 继续沏茶, 继续泡茶 |
入続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续干涉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 入れ続ける[イレツヅケ・ル] (他人の話に口を)さしはさみ続ける |
中国語での説明 | 继续干涉,继续插嘴 继续干涉别人的事情 |
容れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续接受,继续采纳,继续听从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 容れ続ける[イレツヅケ・ル] (人の考えや要求を)容認し続ける |
中国語での説明 | 继续接受,继续采纳,继续听从 不断接受他人的想法或要求 |
容れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续接受,继续采纳,继续听从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 容れ続ける[イレツヅケ・ル] (人の考えや要求を)容認し続ける |
中国語での説明 | 继续接受,继续采纳,继续听从 不断接受他人的想法或要求 |
淹れつづける
読み方いれつづける
中国語訳继续泡茶,继续沏茶
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 淹れ続ける[イレツヅケ・ル] 茶を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续泡茶,继续沏茶 继续沏茶, 继续泡茶 |
淹れ続ける
読み方いれつづける
中国語訳继续泡茶,继续沏茶
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 淹れ続ける[イレツヅケ・ル] 茶を入れ続ける |
中国語での説明 | 继续泡茶,继续沏茶 继续沏茶, 继续泡茶 |
「いれつづける」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
QoSが最低レベルを超過していない場合、この方法はステップ580にループバックし、格納されたメディアコンテンツを出力し続ける。
如果 QoS不超过最小等级,则该方法返回步骤 580,且继续输出存储的媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
QoSが最低レベルを超過していない場合、この方法はステップ560にループバックし、リアルタイムのユニキャストのメディアコンテンツを出力し続ける。
如果 QoS不超过最小等级,则该方法返回步骤 560,且继续输出实时单播媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
このためユーザは斜め方向ボタン24、例えば左上方向のボタンを押下し続けることで、左上を含む対角線方向に配列されている関連出演者情報配列304に含まれる情報をすべて閲覧することができる。
利用该配置,当用户保持按压斜向按钮 24(即,例如左上方向按钮 )时,这使得观看排列在包括左上区域的对角线中的相关表演者信息排列 304内所包括的全部信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
いれつづけるのページへのリンク |