意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
切りかえす
読み方きりかえす
中国語訳对嘴,抗嘴,翻嘴,还口,顶嘴,回嘴,还嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 口答えする[クチゴタエ・スル] 口答えをする |
中国語での説明 | 还嘴 还嘴;顶嘴;反唇相讥 |
英語での説明 | retort to make a retort |
切りかえす
切りかえす
読み方きりかえす
中国語訳相扑中用彼方招数将彼撂倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 切り返す[キリカエ・ス] (相撲で,相手のしかけた技に対し)逆に技をかけて倒す |
中国語での説明 | 相扑中用彼方招数将彼撂倒 (相扑中,针对对方攻来的招数)反过来用招将起撂倒 |
切りかえす
切りかえす
読み方きりかえす
中国語訳驳斥,辩驳,反驳
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 論駁する[ロンバク・スル] 相手の意見を攻撃し,言い負かす |
中国語での説明 | 反驳 攻击对方的意见,驳倒 |
英語での説明 | confute to denounce or criticize another person's opinion |
切り返す
読み方きりかえす
日本語での説明 | 論駁する[ロンバク・スル] 相手の意見を攻撃し,言い負かす |
中国語での説明 | 论驳 驳倒或攻击对方的意见 |
英語での説明 | confute to denounce or criticize another person's opinion |
切り返す
読み方きりかえす
中国語訳相扑中用彼方招数将彼撂倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 切り返す[キリカエ・ス] (相撲で,相手のしかけた技に対し)逆に技をかけて倒す |
中国語での説明 | 相扑中用彼方招数将彼撂倒 (相扑中,针对对方攻来的招数)反过来用招将起撂倒 |
切り返す
切り返す
切り返す
切返す
読み方きりかえす
中国語訳对嘴,抗嘴,翻嘴,还口,顶嘴,回嘴,还嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 口答えする[クチゴタエ・スル] 口答えをする |
中国語での説明 | 还嘴 还嘴;顶嘴;反唇相讥 |
英語での説明 | retort to make a retort |
切返す
読み方きりかえす
中国語訳《相撲》用膝盖顶对方膝部外侧把他推倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 切り返す[キリカエ・ス] (相撲で,相手のしかけた技に対し)逆に技をかけて倒す |
中国語での説明 | (相扑)用膝盖顶对方膝部外侧把他推倒 (相扑中,针对对方攻来的招数)反过来用招将起撂倒 |
切返す
切返す
切返す
読み方きりかえす
中国語訳驳斥,辩驳,反驳
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 論駁する[ロンバク・スル] 相手の意見を攻撃し,言い負かす |
中国語での説明 | 反驳 攻击对方的意见,驳倒 |
英語での説明 | confute to denounce or criticize another person's opinion |
斬り返す
斬返す
「きりかえす」を含む例文一覧
該当件数 : 31件
モード切替スイッチ31は、後述の表示モードを切り替えるためのスイッチである。
模式切换开关 31是用于切换后述的显示模式的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示切替スイッチ32は、表示する画像を切り替えるためのスイッチである。
显示切换开关 32是用于切换所显示的图像的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、この場合、モード切替スイッチ31が操作されても、これを無効とする。
因此,在该情况下,即使操作模式切换开关 31,也将其设为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
きりかえすのページへのリンク |