意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
ふり切る
読み方ふりきる
中国語訳断然拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
中国語での説明 | 拒绝 排斥 |
英語での説明 | expel to turn something or someone down |
ふり切る
ふり切る
振りきる
振りきる
振りきる
読み方ふりきる
中国語訳痛击,排斥,抨击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
中国語での説明 | 拒绝 排斥 |
英語での説明 | expel to turn something or someone down |
振り切る
振り切る
読み方ふりきる
中国語訳断然拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
中国語での説明 | 严厉拒绝 拒绝 |
英語での説明 | decline to reject |
振切る
振切る
読み方ふりきる
中国語訳断然拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
中国語での説明 | 严厉拒绝 拒绝 |
英語での説明 | decline to reject |
「ふりきる」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
惜別の情を振り切る.
驱遣别情 - 白水社 中国語辞典
必死で抵抗して,ついに振り切ることができた.
百般抵抗,终于挣脱了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ふりきるのページへのリンク |