意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
向える
読み方むかえる
中国語訳能对抗,能抗拒,能反抗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 向かえる[ムカエ・ル] 相手となって立ち向かうことができる |
中国語での説明 | 能反抗 能成为对手进行对抗 |
向える
読み方むかえる
中国語訳能临近,能趋向,能转向,能接近,能倾向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 向かえる[ムカエ・ル] ある状態に向かうことができる |
中国語での説明 | 能趋向 能够趋向某个状态 |
向える
読み方むかえる
中国語訳能出门,能前往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 向かえる[ムカエ・ル] ある方向に進むことができる |
中国語での説明 | 能前往 能向某个方向前进 |
向える
読み方むかえる
中国語訳能朝着,能面向着,能对着,能相对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 向かえる[ムカエ・ル] 顔と体を向けることができる |
中国語での説明 | 能朝着 能使脸或身体朝向 |
向かえる
向かえる
向かえる
向かえる
迎える
迎える
読み方むかえる
中国語訳对敌,迎击,应战
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 迎撃する[ゲイゲキ・スル] 敵を迎え撃つ |
中国語での説明 | 迎击 迎击敌人 |
英語での説明 | intercept to intercept a enemy force |
迎える
迎える
迎える
読み方むかえる
中国語訳讨好,谄媚,迎合
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 媚び諂う[コビヘツラ・ウ] きげんを取って,相手に気に入られようとする |
中国語での説明 | 谄媚 讨好以使对方喜欢,满意 |
英語での説明 | butter to flatter in an attempt to win a person's favour |
「むかえる」を含む例文一覧
該当件数 : 48件
コーチを迎える.
请教练 - 白水社 中国語辞典
笑顔で迎える.
笑脸相迎 - 白水社 中国語辞典
新春を迎える.
迎新春 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
むかえるのページへのリンク |