意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
摘录
日本語訳拾出す,抜萃する,抜書する,抄録する,抜き書きする,拾い出す,抄出する,抜書きする,抜粋する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 抜粋する[バッスイ・スル] 抜粋する |
中国語での説明 | 摘录 摘录 |
摘选,选拔 摘选,选拔 | |
英語での説明 | extract to pick out |
摘录
日本語訳抜粋,抄本,抜写し,書抜き,書抜,鈔録,抜書き,抜書,抜写,抜き書き,鈔,書き抜き,抄出,抜き写し,書きぬき
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 抜粋[バッスイ] 書物から一部分を抜き書きしたもの |
中国語での説明 | 摘录,选录 从书籍中摘录出的一部分内容 |
摘录,拔萃 从书籍中摘录出来的节选内容 | |
选粹,拔粹,摘录,节选 从书籍中摘录出来的一部分 | |
英語での説明 | excerpt an excerpt from a book |
摘录
日本語での説明 | 書き写す[カキウツ・ス] 同じように書きとる |
中国語での説明 | 转录,抄录 照原样抄录 |
英語での説明 | transcribe to write or note something down from something else without changing anything |
摘录
摘录
摘录
摘录
日本語訳書き抜き,書抜き,書抜,書きぬき
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き抜き[カキヌキ] 芝居の台本から俳優一人一人のせりふを書き出したもの |
中国語での説明 | (从剧本中)摘录(某角色的台词) 从剧本中将每个演员的台词一一摘录出来而编成的东西 |
摘录
日本語訳書き抜き,書抜き,書抜,書きぬき
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き抜き[カキヌキ] 必要部分を抜き出して書き写すこと |
中国語での説明 | 摘录,选录 指将必要的部分选出摘录下来 |
摘录
摘录
摘录
摘录
日本語での説明 | 要約[ヨウヤク] 文章や談話の内容をかいつまんで短くまとめたもの |
中国語での説明 | 摘要 一种把文章或谈话的内容简短概括出来的文体 |
英語での説明 | abstract an abbreviated form of an announcement, oration, or document |
摘录
摘录
摘录
摘录
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
「摘录」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
一部分摘录
一部抜粋 - 中国語会話例文集
她常摘录优美的诗句。
彼女はいつも美しい詩句を書き留めている. - 白水社 中国語辞典
这段话是从报上摘录下来的。
この言葉は新聞から抜き書きしたものだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
摘录のページへのリンク |