意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
酬劳
動詞
酬劳の概念の説明
日本語での説明 | 報酬[ホウシュウ] 労働やある行為に対して支払われる報酬 |
中国語での説明 | 报酬,酬劳 对劳动或某种行为支付的报酬 |
英語での説明 | rewards rewards for services rendered |
酬劳
動詞
日本語訳報
対訳の関係完全同義関係
酬劳の概念の説明
日本語での説明 | 報酬[ホウシュウ] 労力に相当する報酬 |
中国語での説明 | 报酬 与劳动相应的报酬 |
英語での説明 | compensation something gained in return for work or service |
酬劳
動詞
酬劳の概念の説明
日本語での説明 | 報い[ムクイ] 他人の行為や苦労,恩に対する報い |
中国語での説明 | 回报,酬答 对他人的行为或辛苦,恩情的回报 |
英語での説明 | compensation a repayment for the kindness of a person's labor or favor |
酬劳
酬劳
動詞
酬劳の概念の説明
日本語での説明 | 償い[ツグナイ] 人に与えた損害のうめあわせをすること |
中国語での説明 | 补偿 补偿给别人带来的损害 |
英語での説明 | reparation repayment for a loss or wrong |
日中中日専門用語辞典 |
「酬劳」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
您帮了我的大忙,我怎么酬劳您才好呢?
あなたは私を大いに助けてくださって,お礼のしようもありません. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
酬劳のページへのリンク |