意味 |
EDR日中対訳辞書 |
核对
日本語での説明 | 照らし合わす[テラシアワ・ス] 照合する |
中国語での説明 | 对照,核对 对照 |
英語での説明 | reciprocation to check something by comparing it with something else |
核对
核对
日本語での説明 | 校正する[コウセイ・スル] 原稿などと対比して校正する |
中国語での説明 | 校对 与原稿等相对照进行校对 |
校对 与原稿等对比进行校正 | |
英語での説明 | proofread to read and correct a printer's proofs of a book by comparing the original |
核对
核对
日本語訳引きあわす,引合わす,引合す,引き合わす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き合す,引き合わせる,引合わせる,引き合せる,引合せる,引きあわせる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引き合わせる[ヒキアワセ・ル] (二つのものを)照らし合わせる |
中国語での説明 | 对照,核对,校对 对照(两个东西) |
对照,校对,核对 对照(两个东西) | |
对照 对照(两个东西) | |
核对,对照,校对 对照(两个东西) |
核对
核对
日本語訳突合せ,突合わせ,突あわせ,突き合わせ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き合わせ[ツキアワセ] 二つのものをくらべて照合すること |
中国語での説明 | 对照,核对,查对 指把两个事物进行比较对照 |
核对
日本語訳突合わす,突き合す,突合す,突合わせる,照し合わせる,突き合わす,突合せる,突きあわせる,照らし合わせる,突きあわす,照らしあわせる,突き合せる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 照合する[ショウゴウ・スル] 二つ以上の物をつき合わせて調べる |
中国語での説明 | 对照;对证;查对;核对 把两个以上的物品对照进行检查 |
对照,核对 将两个以上的事物进行对照检查 | |
对照,核对 对照两个以上的物品进行检查 | |
对照核查 把两件以上的事物对照起来检查 | |
英語での説明 | compare with to check more than two things by comparison |
核对
日本語での説明 | 検算[ケンザン] 計算の結果の正否をしらべるための計算 |
中国語での説明 | 验算 检查计算结果是否正确的计算 |
英語での説明 | proof a calculation to check the result of an earlier calculation |
意味 |
húduìのページへのリンク |