意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
悔恨
動詞
悔恨の概念の説明
日本語での説明 | 未練がましさ[ミレンガマシサ] 未練がましいこと |
中国語での説明 | 依恋,留恋,恋恋不舍 依恋,留恋,恋恋不舍 |
英語での説明 | sorry the state of being regretful |
悔恨
動詞
悔恨の概念の説明
日本語での説明 | 後悔する[コウカイ・スル] あとになって悔やむ |
中国語での説明 | 悔恨;后悔 后来悔恨 |
英語での説明 | repentance to regret and feel sorry later |
悔恨
動詞
日本語訳残り惜しい,口惜しい,口おしい
対訳の関係部分同義関係
悔恨の概念の説明
日本語での説明 | 口惜しい[クヤシ・イ] 残念でくやしく思うさま |
中国語での説明 | 懊悔 感到遗憾懊恼的情形 |
英語での説明 | regretful the state of feeling chagrin |
悔恨
動詞
日本語訳歯軋みする,歯噛みする,歯軋する,歯噛する
対訳の関係部分同義関係
悔恨の概念の説明
日本語での説明 | 歯を食いしばる[ハヲクイシバ・ル] 怒り,悔しさ,苦痛,困難のため,歯を固くかみ合わせ,あるいはぎりぎりいわせる |
中国語での説明 | 咬紧牙关 由于愤怒,悔恨,痛苦或困难,而咬紧牙关或使牙齿吱吱作响 |
咬紧牙关 由于愤怒,悔恨,痛苦或困难,咬紧牙齿,或是发出嘎吱嘎吱声 | |
英語での説明 | grind *one's teeth to grind or strike the teeth together when one experiences difficulty or feels great anger, vexation or pain |
悔恨
悔恨
悔恨
動詞
悔恨の概念の説明
日本語での説明 | 後悔する[コウカイ・スル] 後悔すること |
中国語での説明 | 后悔 后悔 |
英語での説明 | regret emotional activity caused by object (regret, repent) |
悔恨
悔恨
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
huǐhènのページへのリンク |