意味 |
白水社 中国語辞典 |
积累
EDR日中対訳辞書 |
积累
积累
日本語訳積
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 集積する[シュウセキ・スル] 物を重ね加える |
中国語での説明 | 积累,堆积 积累某物 |
堆积,积累 将事物重叠放置 | |
英語での説明 | accumulate to accumulate something |
积累
积累
积累
日本語での説明 | 積みあげる[ツミアゲ・ル] 物を次々と上へ積み重ね,高くする |
中国語での説明 | 堆积起来 将物体一个接一个地往上堆高 |
英語での説明 | accumulate to accumulate something and make a pile |
积累
积累
积累
日本語訳蓄積する,積みたてする,積立てする,積み立てする,積立する,積たてする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 積み立てする[ツミタテ・スル] 金銭を何回かにわたって少しずつたくわえること |
中国語での説明 | 积攒 分多次逐渐储蓄金钱 |
积存,积累,积攒 一点一点地积蓄金钱 | |
英語での説明 | accumulate the act of saving money regularly |
积累
积累
积累
积累
日本語訳積み立てる,積みたてる,積立てる,積み立てする,積立する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 積み立てる[ツミタテ・ル] 何回かにわたって貯金をして,金をだんだんふやす |
中国語での説明 | 积存,积累,积攒 经过多次存款,钱渐渐多起来 |
积存;积累;积攒 通过几次存款,渐渐增加钱财 | |
英語での説明 | save to increase one's money by saving |
积累
日本語訳積重なる,積み重なる,積みかさなる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 積み重なる[ツミカサナ・ル] 物事が次から次へとたまってゆく |
中国語での説明 | 反复积累;积累 事物一而再地重复 |
积累
积累
日本語での説明 | 山積する[サンセキ・スル] 積み重なること |
中国語での説明 | 堆积 (位置关系)堆积 |
堆积如山 堆积起来 | |
堆积如山 堆积 | |
英語での説明 | heap positional relation (be piled up, be folded) |
积累
积累
积累
日本語での説明 | 保持する[ホジ・スル] 物をそのままの状態を保って取っておく |
中国語での説明 | 保持 保持其原有的状态将物体收存起来 |
英語での説明 | save to keep something in an unchanged condition |
积累
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
积累
積累
意味 |
jī lěiのページへのリンク |