意味 |
EDR日中対訳辞書 |
意外的
意外的
意外的
日本語訳とんだ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
中国語での説明 | 毫无道理 和程度或常识相差悬殊的样子 |
英語での説明 | absurd the state of being far from reason or common sense |
意外的
日本語訳とんだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とんでもない[トンデモナ・イ] とんでもないことであるさま |
中国語での説明 | 毫无道理 毫无道理的样子 |
英語での説明 | preposterous the state of being extremely senseless |
意外的
日本語訳手の外,手の他,思い掛けない,思い掛け無い,ひょんな,変だ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 予想外な事がおこっているさま |
中国語での説明 | 意外的;意想不动的;没料想到的 预料之外的事情发生的情形 |
出乎意料,意外,想不到 发生了意想不到的事情 | |
英語での説明 | contingency the condition of something occuring unexpectedly |
意外的
日本語訳思わざる,ひょんな,あらぬ,とんだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 思いがけない |
中国語での説明 | 出乎意外 出乎意外 |
出乎意料的,意外的,想不到的 出乎意料的,意外的,想不到的 | |
意想不到的,意外的 意想不到的 |
意外的
意外的
意外的
日本語訳慮外だ,思わぬ,手の外,手の他,思い掛けない,思い掛け無い,ひょんな,意外だ,とんだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 意外[イガイ] 思っていたことと実際とが違うさま |
中国語での説明 | 意外的 意想的事情与实际不同的样子 |
意外,想不到 预想的与实际不同的样子 | |
意外的 所想到的事情与实际情况不一致的样子 | |
意外的 实际情况和想的不一样的样子 | |
英語での説明 | unexpected of a condition of a thing, surprising |
意外的
日本語での説明 | 思いがけず[オモイガケズ] 思いもよらず |
中国語での説明 | 意想不到的 意想不到的 |
英語での説明 | unexpectedly in an unexpected manner |
意外的
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
中国語での説明 | 出乎意料的,意外,想不到的 事先想都没想到的 |
意想不到的 事前没有预想到的事情 | |
出乎意料 事先没有预想到的事情 | |
英語での説明 | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
意外的
意外的
意味 |
yìwàidíのページへのリンク |