意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
釣あい
読み方つりあい
中国語訳相称,匀称,适称
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
中国語での説明 | 匀称,适称,相称,调和 物体与物体之间互相调和,匀称 |
英語での説明 | balance a condition of being balanced; equilibrium |
釣あい
読み方つりあい
中国語訳均衡,平衡,相称,平均
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
中国語での説明 | 平衡,调和,平均 达到平衡的样子 |
英語での説明 | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
釣あい
読み方つりあい
中国語訳合适,般配,相配
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二人の人が互いにふさわしく,似合っていること |
中国語での説明 | 相配,般配 两个人彼此般配,合适 |
釣あい
読み方つりあい
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二つ以上の力が物体に作用した結果,力が全く作用しないのと同じ状態になること |
中国語での説明 | 平衡;均衡 两个以上的力同时作用于一个物体的结果,相当于没有力作用的状态 |
釣りあい
読み方つりあい
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二つ以上の力が物体に作用した結果,力が全く作用しないのと同じ状態になること |
中国語での説明 | 平衡;均衡 两个以上的力同时作用于一个物体的结果,相当于没有力作用的状态 |
釣りあい
読み方つりあい
中国語訳合适,般配,相配
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二人の人が互いにふさわしく,似合っていること |
中国語での説明 | 相配,般配 两个人彼此般配,合适 |
釣りあい
読み方つりあい
中国語訳保持均衡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
中国語での説明 | 平衡,均衡,相称,调和,般配 匀称的样子 |
英語での説明 | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
釣りあい
読み方つりあい
中国語訳综合均衡
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
中国語での説明 | 综合均衡;均衡 物品和物品相互间保持平衡 |
英語での説明 | balance a condition of being balanced; equilibrium |
釣り合い
読み方つりあい
中国語訳均衡,平衡,相称,平均
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
中国語での説明 | 平衡,调和,平均 达到平衡的样子 |
英語での説明 | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
釣り合い
読み方つりあい
中国語訳相称,匀称,适称
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
中国語での説明 | 匀称,适称,相称,调和 物体与物体之间互相调和,匀称 |
英語での説明 | balance a condition of being balanced; equilibrium |
釣り合い
読み方つりあい
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二つ以上の力が物体に作用した結果,力が全く作用しないのと同じ状態になること |
中国語での説明 | 平衡;均衡 两个以上的力同时作用于一个物体的结果,相当于没有力作用的状态 |
釣り合い
読み方つりあい
中国語訳合适,般配,相配
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二人の人が互いにふさわしく,似合っていること |
中国語での説明 | 相配,般配 两个人彼此般配,合适 |
釣合い
読み方つりあい
中国語訳合适,般配,相配
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二人の人が互いにふさわしく,似合っていること |
中国語での説明 | 相配,般配 两个人彼此般配,合适 |
釣合い
読み方つりあい
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二つ以上の力が物体に作用した結果,力が全く作用しないのと同じ状態になること |
中国語での説明 | 平衡;均衡 两个以上的力同时作用于一个物体的结果,相当于没有力作用的状态 |
釣合い
読み方つりあい
中国語訳相称,匀称,适称
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
中国語での説明 | 匀称,适称,相称,调和 物体与物体之间互相调和,匀称 |
英語での説明 | balance a condition of being balanced; equilibrium |
釣合い
読み方つりあい
中国語訳均衡,平衡,相称,平均
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
中国語での説明 | 平衡,调和,平均 达到平衡的样子 |
英語での説明 | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
釣合
読み方つりあい
中国語訳均衡,平衡,相称,平均
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
中国語での説明 | 平衡,调和,平均 达到平衡的样子 |
英語での説明 | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
釣合
読み方つりあい
中国語訳相称,匀称,适称
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
中国語での説明 | 匀称,适称,相称,调和 物体与物体之间互相调和,匀称 |
英語での説明 | balance a condition of being balanced; equilibrium |
釣合
読み方つりあい
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二つ以上の力が物体に作用した結果,力が全く作用しないのと同じ状態になること |
中国語での説明 | 平衡;均衡 两个以上的力同时作用于一个物体的结果,相当于没有力作用的状态 |
釣合
読み方つりあい
中国語訳合适,般配,相配
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合い[ツリアイ] 二人の人が互いにふさわしく,似合っていること |
中国語での説明 | 相配,般配;合适 两个人彼此般配,合适 |
日中中日専門用語辞典 |
つり合い
釣り合い
釣合
釣合い
「つりあい」を含む例文一覧
該当件数 : 17件
釣合がとれない.
不合比例 - 白水社 中国語辞典
釣合をとって発展する,釣合のとれた発展.≒成比例发展.
按比例发展 - 白水社 中国語辞典
不釣合な状態,ちぐはぐな状態.
脱节现象 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つりあいのページへのリンク |