意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
不調法だ
読み方ぶちょうほうだ
日本語での説明 | 不注意だ[フチュウイ・ダ] 注意力がたりず,言動が軽率であるさま |
中国語での説明 | 不注意 注意力不集中,言行轻率的样子 |
英語での説明 | inadvertent the state of being absent-minded and careless in speech or action |
不調法だ
読み方ぶちょうほうだ
中国語訳粗心的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ] いいかげんであるさま |
中国語での説明 | 草率的 不认真的样子 |
英語での説明 | slapdash to be poorly done |
不調法だ
無調法だ
読み方ぶちょうほうだ
中国語訳轻率的,冒失的,不稳重的,草率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 言動が軽々しく慎重を欠くさま |
中国語での説明 | 轻率的;草率的;疏忽的 言语举动轻率缺乏慎重的样子 |
英語での説明 | indiscreet a state of lacking delicacy or refinement in speech and action |
無調法だ
読み方ぶちょうほうだ
中国語訳不周密的,不严密的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | うかつだ[ウカツ・ダ] ぼんやりして不注意なさま |
中国語での説明 | 粗心大意的 形容心不在焉,马虎大意的样子 |
英語での説明 | absent-minded of a person, the state of being absentminded and careless about things |
無調法だ
読み方ぶちょうほうだ
中国語訳疏忽的,大意的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
中国語での説明 | 不周到的;疏忽的;潦草的 因马马虎虎而有过错 |
英語での説明 | negligent to be careless and negligent about something |
無調法だ
「ぶちょうほうだ」を含む例文一覧
該当件数 : 421件
私、池田グループ株式会社の広報部の部長の佐藤と申します。
我是池田集团株式会社广报部的部长佐藤。 - 中国語会話例文集
ただし、OSD重畳部190が重畳しようとする情報がZ軸方向で極端に手前に飛び出してしまうような場合には、OSD重畳部190は、情報の重畳処理をキャンセルしてもよい。
注意,在 OSD叠加部分 190叠加的信息跳出到离 Z轴方向的前方非常远在情况下,OSD叠加部分 190还可以取消叠加信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する.
破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ぶちょうほうだのページへのリンク |