意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
無位
無位
無意
無意
無意
読み方むい
日本語での説明 | 無意味[ムイミ] はっきりした意味や価値を持たないこと |
中国語での説明 | 无意义,白费 没有明显的意义或价值 |
英語での説明 | insignificance the state of being insignificant in meaning |
無為
読み方むい
中国語訳无所事事,游手好闲
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳虚度年华
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぐうたら[グウタラ] なまけて,のらくらしていること |
中国語での説明 | 游手好闲,无所事事 懒惰,游手好闲 |
英語での説明 | sluggardly lazy; not liking to be active |
無為
読み方むい,ぶい
中国語訳永恒不变的,不可改变的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 無為[ムイ] 生滅や変化をしないこと |
中国語での説明 | 无为,不可改变的,永恒不变的 没有生灭或变化的存在 |
英語での説明 | immutableness stability of matter (be immutable) |
無為
読み方むい
中国語訳没干劲,没精神,没气力
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無気力[ムキリョク] 物事をする気力がないこと |
中国語での説明 | 没精神 提不起做事情的精神劲 |
英語での説明 | lethargy a condition of having no energy to do something |
無為
読み方むい,ぶい
中国語訳朴素,自然,淳朴,质朴
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 素朴さ[ソボクサ] 飾り気がなく自然のままであること |
中国語での説明 | 朴素 不加修饰,自然状态 |
朴素 朴实自然的样子 | |
英語での説明 | artlessness the condition of being unaffected |
無畏
読み方むい
中国語訳充满自信
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | こわいもの知らず[コワイモノシラズ] 畏れることがないこと |
中国語での説明 | 充满自信,无所畏惧,胆大妄为 什么可怕的东西都不在话下 |
英語での説明 | fearlessness the quality or state of being without fear |
「むい」を含む例文一覧
該当件数 : 959件
寒いね。
好冷啊。 - 中国語会話例文集
眠い。
我困了。 - 中国語会話例文集
手を擦りむいた.
把手蹭破了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
むいのページへのリンク |