意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
懒惰
懒惰
懒惰
懒惰
日本語での説明 | 無精[ブショウ] めんどくさがって,なすべきことをきちんと行わないこと |
中国語での説明 | 懒怠 觉得麻烦而对该完成的事敷衍了事 |
英語での説明 | easygoing the state or quality of being inactive or indolent |
懒惰
日本語訳鈍だ,懶だ,安閑たる,らん惰だ,懶惰だ,鈍らだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぐうたらだ[グウタラ・ダ] なまけて,のらくらしているようす |
中国語での説明 | 吊儿郎当的,游手好闲的 懒惰而游手好闲的样子 |
吊儿郎当,游手好闲,无所事事 懒惰游手好闲的样子 | |
吊儿郎当的;游手好闲的;无所事事的;马里马糊的 懒惰,游手好闲着的样子 | |
英語での説明 | idle of someone, to dislike and avoid work or activity |
懒惰
日本語訳なまくら,なまくらだ,懶惰,鈍,鈍らだ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ぐうたら[グウタラ] なまけて,のらくらしていること |
中国語での説明 | 吊儿郎当,游手好闲 懒惰而游手好闲 |
吊儿郎当的;游手好闲的;无所事事的;马里马糊的 懒惰,游手好闲着的样子 | |
英語での説明 | sluggardly lazy; not liking to be active |
懒惰
懒惰
懒惰
日本語訳ものぐさだ,不精ったらしい,鈍だ,なまくらだ,懶だ,懶惰だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 怠惰だ[タイダ・ダ] 怠けていて,だらしがないさま |
中国語での説明 | 懒惰 懒惰,散漫 |
懒惰,怠惰 懒惰,散漫的样子 | |
懒惰,懒散 怠惰,邋遢 | |
怠惰,懒惰 懒惰,散漫的样子 |
懒惰
懒惰
英語での説明 | anarchic the character, condition, or state of not being controlled by rules, law or morality |
懒惰
懒惰
日本語訳怠
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | さぼる[サボ・ル] 怠ける |
中国語での説明 | 懒惰 懒,不勤快 |
偷懒;旷工;缺勤;怠工 怠惰 | |
偷懒;旷工;缺勤;懒惰 懒惰 | |
懒惰,偷懒 懒惰,怠惰 | |
英語での説明 | lazy away action defined according to manner performed (be neglectful in action) |
懒惰
日本語訳無精ったらしい,なまくらだ,物ぐさ,ずぼらだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ものぐさだ[モノグサ・ダ] 動作が鈍く,ものぐさであるさま |
中国語での説明 | 懒,慵懒,怕麻烦 动作迟缓而懒散的样子 |
懒,懒汉,慵懒,做事怕麻烦 动作迟缓而懒散的样子 | |
懒惰的,做事嫌麻烦的 动作迟钝,做事懒散的 | |
英語での説明 | indolent of a condition of person's behavior, slow and lazy |
懒惰
日本語訳無精ったらしい,無性する,怠惰だ,無精だ,無精する,怠惰
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 怠惰だ[タイダ・ダ] めんどくさがって,なすべきことをきちんとせずにいること |
中国語での説明 | 懒惰的 觉得麻烦,不认真完成要做的事情 |
怠惰 总觉得麻烦,不能规规矩矩地做应该完成的事情 | |
英語での説明 | clock-watching of a person, the condition of not doing something that ought to be done because it is viewed as too troublesome to do |
懒惰
日本語訳無精ったらしい,懶い,らん惰だ,ぐうたらだ,懶惰だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不精ったらしい,もの臭い,無精だ,懶だ,与太だ,懶惰だ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 怠慢だ[タイマン・ダ] 怠けていて,なすべきことをきちんとしない様子 |
中国語での説明 | 懈怠 懒惰,不好好地做该完成的事情 |
怠慢 懒惰,该做的事不好好做的样子 | |
英語での説明 | slack of a person, the state of being lazy about doing things that need to be done |
懒惰
日本語での説明 | 腰弱[コシヨワ] 人が,ねばり強さがないこと |
中国語での説明 | 懦怯 人,没有毅力 |
英語での説明 | weak-willed of a person, the state of lacking in perseverance |
懒惰
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
中国語での説明 | 疏漏 马虎有疏忽 |
英語での説明 | negligent to be careless and negligent about something |
懒惰
日本語訳無性する,不精する,無精する,鈍さ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 等閑さ[ナオザリサ] なすべき仕事を怠けていい加減にすること |
中国語での説明 | 等闲视之,随便对待,马虎 对该完成的工作等偷懒或马虎 |
马虎;忽视;等闲 懒得去做该做的工作,敷衍塞责的 |
懒惰
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
中国語での説明 | 马虎 不做应做的事,弃之不管 |
英語での説明 | neglect not to do something which one should do |
懒惰
日本語訳なまくら,無精,遊惰,不精,無性,鈍,鈍ら,寛怠
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 怠惰[タイダ] 怠けていてだらしのないこと |
中国語での説明 | 懒惰 懒惰吊儿郎当 |
闲散,懒惰 指懒惰,散漫,放纵 | |
懒惰,怠惰 指懒惰而散漫 | |
懒惰,怠惰 懒惰散漫 | |
英語での説明 | laziness a state of being lazy and slovenly |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「懒惰」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
懒惰的少年
怠惰な少年 - 中国語会話例文集
懒惰的习惯。
手持ち無沙汰のくせ。 - 中国語会話例文集
和那个相比我是懒惰的人。
それにくらべ、怠け者です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
懒惰のページへのリンク |