意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
戻り
読み方もどり
日本語での説明 | 回復する[カイフク・スル] もとの状態に戻ること |
中国語での説明 | 恢复,复原 返回到原来的状态 |
英語での説明 | revert an act of recovering in its original state |
戻り
読み方もどり
日本語での説明 | 引き返す[ヒキカエ・ス] もとの方向へ引き返す |
中国語での説明 | 返回,退回 返回到原来的出发点 |
英語での説明 | return to go back to the starting point |
戻り
読み方もどり
日本語での説明 | 戻る[モド・ル] 帰ること |
中国語での説明 | 回来,回家 回到原点 |
英語での説明 | return to return to the point of origin or departure |
戻り
戻り
戻り
戻り
戻
読み方もどり
日本語での説明 | 戻る[モド・ル] 帰ること |
中国語での説明 | 返回 回家 |
英語での説明 | return to return to the point of origin or departure |
戻
戻
戻
戻
読み方もどり
中国語訳浪子回头,弃恶从善
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 戻り[モドリ] 歌舞伎で,悪人が善人に変わること |
中国語での説明 | 浪子回头 歌舞伎中,坏人变成好人 |
戻
読み方もどし,もどり
中国語訳恢复,返回,退回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原;返回本来面目;恢复原状;返回原样 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
戻
読み方もどり
日本語での説明 | 引き返す[ヒキカエ・ス] もとの方向へ引き返す |
中国語での説明 | 返回,折回,退回 返回到原本的方向 |
英語での説明 | return to go back to the starting point |
日中中日専門用語辞典 |
「もどり」を含む例文一覧
該当件数 : 329件
戻ります。
我要回去。 - 中国語会話例文集
今戻りました。
现在回来了。 - 中国語会話例文集
すぐに戻ります。
立刻回来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
もどりのページへのリンク |