意味 |
EDR日中対訳辞書 |
口説き
読み方くどき
中国語訳谣曲的讲述部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 口説き[クドキ] 謡曲で,拍子と合わない語りの部分 |
中国語での説明 | 谣曲的讲述部分 谣曲中,不合拍子的述说部分 |
口説き
読み方くどき
中国語訳平曲的讲述部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 口説き[クドキ] 平曲で,語るような口調でうたう部分 |
中国語での説明 | 平曲的讲述部分 平曲中,以述说的口吻唱的部分 |
口説き
読み方くどき
中国語訳净瑠璃中情深意切的讲述部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 口説き[クドキ] 浄瑠璃で,主人公がしんみりと真情を訴える部分 |
中国語での説明 | 净瑠璃中情深意切的讲述部分 净瑠璃中,主人公恳切地诉说真情的部分 |
口説き
読み方くどき
中国語訳民歌中的长篇叙事歌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 口説き[クドキ] 民謡で,叙事的な長い詞章をもつ歌 |
中国語での説明 | 民歌中的长篇叙事歌 民谣中,有着叙事性的长篇词章的歌谣 |
口説き
口説き
読み方くどき
中国語訳恳求,恳请,请求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 懇願する[コンガン・スル] 願いを聞き入れてもらおうと,懸命に頼む |
中国語での説明 | 恳求,恳请 为了让人采纳自己的愿望而拼命地请求 |
英語での説明 | appeal to make an appeal |
意味 |
口說きのページへのリンク |