意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
粉饰
日本語訳行い澄ます,行ない澄ます,行い澄す,行いすます,行澄ます
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 行い澄ます[オコナイスマ・ス] 表面をとりつくろって殊勝らしくする |
中国語での説明 | 表面上装出很优秀出众的样子 装模作样,装出很优秀出众的样子 |
粉饰
日本語訳取り繕う,とり繕う,取りつくろう,繕う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りつくろう[トリツクロ・ウ] 不都合な点を隠して,うわべを飾って言う |
中国語での説明 | 掩饰,遮掩,粉饰 掩饰不妥的方面,说冠冕堂皇的话 |
粉饰
粉饰
粉饰
粉饰
粉饰
日本語訳飾
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飾り[カザリ] 物事に虚飾を施すこと |
中国語での説明 | 粉饰,摆设 粉饰,摆设 |
英語での説明 | gloss the condition of making something seem better than it really is |
「粉饰」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
粉饰现实
現実を覆い隠す. - 白水社 中国語辞典
他们总是粉饰门面,欺骗群众。
彼らはいつも表面を飾り立て,大衆をごまかす. - 白水社 中国語辞典
粉饰太平((成語))
(混乱した局面を)無事泰平であるかのように取り繕う,臭いものにふたをする. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
粉饰のページへのリンク |