意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
掩饰
日本語訳包隠す,立ち隠す,塗り隠す,塗りつぶす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳塗り潰す,偽装する,塗潰す,立隠す,擬装する,塗りつぶす
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 覆い隠す[オオイカク・ス] 秘密にして隠す |
中国語での説明 | 掩饰;遮盖;遮蔽 当作秘密隐瞒 |
遮盖 秘密地隐藏(起来) | |
隐藏,遮盖 作为秘密隐藏 | |
英語での説明 | hide to keep something secret |
掩饰
日本語訳見せ掛け,見せかける,見せかけ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ごまかし[ゴマカシ] いかにも本物であるように,いつわってごまかすこと |
中国語での説明 | 欺骗,诓骗 完全像真货一样,冒充欺骗 |
英語での説明 | jiggery-pokery the act of deceiving by pretending that something is real |
掩饰
掩饰
日本語での説明 | 包み隠す[ツツミカク・ス] 秘密にして人に知られないようにする |
中国語での説明 | 隐瞒 秘密地不让人知道 |
掩饰;掩盖 当作秘密,使他人不知道那样 | |
英語での説明 | cover up to keep something secret from a person |
掩饰
日本語訳言繕う,言い繕う,言いつくろう
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い繕う[イイツクロ・ウ] 失敗を隠すために言葉でごまかす |
中国語での説明 | (用巧言)掩饰,遮掩,掩盖 为隐瞒失败而用言语来掩盖 |
掩饰
掩饰
掩饰
掩饰
掩饰
掩饰
掩饰
日本語訳取り繕う,とり繕う,取りつくろう,繕う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りつくろう[トリツクロ・ウ] 不都合な点を隠して,うわべを飾って言う |
中国語での説明 | 掩饰,遮掩,粉饰 掩饰不妥的方面,说冠冕堂皇的话 |
掩饰
掩饰
日本語での説明 | 隠蔽する[インペイ・スル] わからないように隠す |
中国語での説明 | 隐蔽 掩饰不让(别人)明白 |
隐蔽 为了不让别人知道而掩盖 | |
隐瞒 隐蔽起来不让人知道 | |
隐蔽 隐藏起来不让别人知道 | |
英語での説明 | conceal to cover, hide or screen from view |
掩饰
日本語訳忍
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 覆い隠す[オオイカク・ス] 覆い隠す |
中国語での説明 | 掩盖,遮盖,掩盖,遮蔽 掩盖,遮盖,掩盖,遮蔽 |
掩盖;掩饰;遮盖 掩盖 | |
英語での説明 | hide to cover or hide something |
掩饰
掩饰
日本語での説明 | 捏造する[ネツゾウ・スル] 事実でないものを事実らしく作りあげる |
中国語での説明 | 伪造;虚构;捏造 将不是事实的编造或伪造得像事实一样 |
英語での説明 | feign to make up a story as though it was the truth |
掩饰
日本語での説明 | 被い隠す[オオイカク・ス] 全体が隠れるように上からおおうこと |
中国語での説明 | 掩盖 从上面遮盖以将整体隐藏起来 |
英語での説明 | cover up the act of covering something in order to hide it |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「掩饰」を含む例文一覧
該当件数 : 18件
毫不掩饰地宣称
何一つ包み隠さず公然と言う. - 白水社 中国語辞典
我掩饰不住内心的焦急。
私は内心のいらだちを覆い隠せなかった. - 白水社 中国語辞典
你不应该掩饰自己的错误。
君は自分の過ちをごまかすべきではない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
掩饰のページへのリンク |