日中中日:

掩饰の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

掩饰

ピンインyǎnshì

動詞欠点過ち苦痛・不快などを)ごまかす,表面を飾る,覆い隠す.⇒遮掩 zhēyǎn 2.


用例
  • 你不应该掩饰自己的错误。〔+目〕=君は自分過ちをごまかすべきではない.
  • 她掩饰不住内心的焦躁。〔+可補+目〕=彼女は内心焦燥覆い隠せない.
  • 他毫不掩饰地承认了自己的过失。〔連用修〕=彼は自分過失を全く隠さないで認めた.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

掩饰

動詞

日本語訳言いつくろう言繕う言い繕う
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明言い繕う[イイツクロ・ウ]
失敗を隠すために言葉でごまかす
中国語での説明(用巧言)掩饰,遮掩,掩盖
隐瞒失败用言语来掩盖

掩饰

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

日本語訳隠す
対訳の関係部分同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
中国語での説明掩盖;掩饰;遮盖
掩盖
掩盖,遮盖,掩盖,遮蔽
掩盖,遮盖,掩盖,遮蔽
英語での説明hide
to cover or hide something

掩饰

動詞

日本語訳掩う
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明被い隠す[オオイカク・ス]
全体隠れるように上からおおうこと
中国語での説明掩盖
上面遮盖以将整体隐藏起来
英語での説明cover up
the act of covering something in order to hide it

掩饰

動詞

日本語訳見せ掛け見せかけ見せかける
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明ごまかし[ゴマカシ]
いかにも本物であるように,いつわってごまかすこと
中国語での説明欺骗,诓骗
完全像真货一样,冒充欺骗
英語での説明jiggery-pokery
the act of deceiving by pretending that something is real

掩饰

動詞

日本語訳カムフラージュする
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳被隠す蓋う
対訳の関係部分同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明包み隠す[ツツミカク・ス]
秘密にして人に知られないようにする
中国語での説明掩饰;掩盖
当作秘密,使他人不知道那样
隐瞒
秘密地不让人知
英語での説明cover up
to keep something secret from a person

掩饰

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明蔽う[オオ・ウ]
隠匿する
中国語での説明掩饰
隐匿,隐藏
英語での説明hiding
to hide something

掩饰

動詞

日本語訳取り繕い取繕取繕い
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明取り繕い[トリツクロイ]
過失などをうまく隠す

掩饰

動詞

日本語訳取り繕う,繕う,とり繕う取りつくろう
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明取りつくろう[トリツクロ・ウ]
不都合な点を隠して,うわべを飾って言う
中国語での説明掩饰,遮掩,粉饰
掩饰不妥的方面,说冠冕堂皇的

掩饰

動詞

日本語訳取り繕う,繕う,とり繕う取りつくろう
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明取りつくろう[トリツクロ・ウ]
体裁をかざる
中国語での説明掩饰,粉饰
装饰外表

掩饰

動詞

日本語訳拵え
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明捏造する[ネツゾウ・スル]
事実でないものを事実らしく作りあげる
中国語での説明伪造;虚构;捏造
不是事实的编造伪造得像事实一样
英語での説明feign
to make up a story as though it was the truth

掩饰

動詞

日本語訳蔽う
対訳の関係部分同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明秘する[ヒ・スル]
秘密にする
中国語での説明隐藏
秘密地掩藏起来
英語での説明conceal
to keep something a secret

掩饰

動詞

日本語訳鍍金
対訳の関係部分同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明鍍金[メッキ]
表面だけを飾りつくろったもの
中国語での説明虚有其表
装饰表面的东西

掩饰

動詞

日本語訳繕い
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明繕い[ツクロイ]
具合悪いこと隠して,その場をごまかすこと

掩饰

動詞

日本語訳繕言繕い言繕い事繕事
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明繕い事[ツクロイゴト]
表面を整えて恰好つけること
中国語での説明装门面,掩饰
指把表面修整好来敷衍局面

掩饰

動詞

日本語訳包み飾る
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明包み飾る[ツツミカザ・ル]
事実隠しうわべを飾り立てる

掩饰

動詞

日本語訳糊塗する
対訳の関係全同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明糊塗する[コト・スル]
あいまいにしてごまかす
英語での説明varnish
cover up a fault

掩饰

動詞

日本語訳立ち隠す包隠す塗りつぶす塗り隠す
対訳の関係全同義関係

日本語訳塗潰す偽装する立隠す塗りつぶす擬装する塗り潰す
対訳の関係部分同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明覆い隠す[オオイカク・ス]
秘密にして隠す
中国語での説明掩饰;遮盖;遮蔽
当作秘密隐瞒
隐藏,遮盖
作为秘密隐藏
遮盖
秘密地隐藏(起来)
英語での説明hide
to keep something secret

掩饰

動詞

日本語訳蔽う
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳被隠す被い隠す被う
対訳の関係部分同義関係

掩饰の概念の説明
日本語での説明隠蔽する[インペイ・スル]
わからないように隠す
中国語での説明隐蔽
为了不让别人知道掩盖
隐瞒
隐蔽起来不让人知
隐蔽
隐藏起来不让别人知道
隐蔽
掩饰不让(别人)明白
英語での説明conceal
to cover, hide or screen from view


「掩饰」を含む例文一覧

該当件数 : 18



毫不掩饰地宣称

何一つ包み隠さず公然と言う. - 白水社 中国語辞典

掩饰不住内心的焦急。

私は内心のいらだちを覆い隠せなかった. - 白水社 中国語辞典

你不应该掩饰自己的错误。

君は自分の過ちをごまかすべきではない. - 白水社 中国語辞典







掩饰のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「掩饰」の関連用語
掩饰のお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



掩饰のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2019 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2019 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2019 Weblio RSS