意味 |
白水社 中国語辞典 |
遮掩
動詞
EDR日中対訳辞書 |
遮掩
日本語での説明 | 被隠す[オオイカク・ス] 物を覆って隠す |
中国語での説明 | 覆盖,隐蔽,掩盖 将事物覆盖并隐藏起来 |
遮盖;遮蔽;掩盖;遮掩;掩藏 盖住物体隐藏起来 | |
英語での説明 | mask to cover up something with something else so that it cannot be seen |
遮掩
遮掩
遮掩
日本語訳取り繕う,とり繕う,取りつくろう,繕う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りつくろう[トリツクロ・ウ] 不都合な点を隠して,うわべを飾って言う |
中国語での説明 | 掩饰,遮掩,粉饰 掩饰不妥的方面,说冠冕堂皇的话 |
遮掩
日本語での説明 | 覆い隠す[オオイカク・ス] 覆い隠す |
中国語での説明 | 掩盖,遮盖,掩盖,遮蔽 掩盖,遮盖,掩盖,遮蔽 |
遮盖;遮蔽;掩盖;遮掩 遮盖 | |
遮掩,掩盖,隐藏 隐藏起来 | |
遮盖,遮蔽,掩盖,遮掩,掩藏 遮盖,遮蔽,掩盖,遮掩,掩藏 | |
英語での説明 | hide to cover or hide something |
遮掩
日本語訳カムフラージュする,カモフラージュする,カモフラージする
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 遮蔽する[シャヘイ・スル] 隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする |
中国語での説明 | 遮蔽;遮掩;遮掩 隐藏起来,并且盖起来,做成不让他人知道及看到那样 |
遮蔽,遮掩,掩蔽 遮盖或者隐藏起来,不让人知道或者看见 | |
英語での説明 | cover to hide something so that it will not be seen |
遮掩
日本語での説明 | 被い隠す[オオイカク・ス] 全体が隠れるように上からおおうこと |
中国語での説明 | 掩盖 从上方遮盖以隐藏整个物体 |
英語での説明 | cover up the act of covering something in order to hide it |
遮掩
日本語訳言繕う,言い繕う,言いつくろう
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い繕う[イイツクロ・ウ] 失敗を隠すために言葉でごまかす |
中国語での説明 | (用巧言)掩饰,遮掩,掩盖 为隐瞒失败而用言语来掩盖 |
意味 |
zhēyǎnのページへのリンク |