意味 |
EDR日中対訳辞書 |
馴れ合い
読み方なれあい
中国語訳互相亲密
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 親交[シンコウ] 親しい交際 |
中国語での説明 | 深交,亲密的交往 密切的交往 |
英語での説明 | intimacy an intimate friendship |
馴れ合い
読み方なれあい
中国語訳同伴,伙伴,伴侣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 友人[ユウジン] 親しく交わっている人 |
中国語での説明 | 朋友;友人 亲密地交往着的人 |
英語での説明 | friend a person who is on intimate terms with somebody |
馴れ合い
読み方なれあい
中国語訳同谋,合谋,勾结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳串通一气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 共謀する[キョウボウ・スル] 悪事を2人以上の者が共同でたくらむ |
中国語での説明 | 共谋,同谋,合谋 两人以上共同谋划坏事 |
英語での説明 | conspire to conspire to do a bad thing |
馴れ合い
読み方なれあい
中国語訳串通,合谋,勾结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 馴れ合い[ナレアイ] 互いに相談して,事をたくらむこと |
中国語での説明 | 合谋,串通 互相商量,策划某事 |
馴れ合い
馴れ合い
読み方なれあい
中国語訳亲密的,亲近的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 親しいこと |
中国語での説明 | 亲近的,亲密的 亲密的 |
英語での説明 | close a state of being intimate |
意味 |
馴れ合いのページへのリンク |