意味 |
白水社 中国語辞典 |
防止
EDR日中対訳辞書 |
防止
防止
防止
防止
日本語訳防ぎ止める,防止める,阻礙する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 阻害する[ソガイ・スル] 物事の進行をやめさせるような働きをすること |
中国語での説明 | 阻碍,妨碍 起到阻止事物进行下去的作用 |
英語での説明 | resist the act of impeding the progess of something |
防止
日本語訳食い止める,食い留める,食止める
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い止める[クイトメ・ル] 好ましくない状態が進むのを防ぎとめる |
中国語での説明 | 阻止,防止 防止不好的状况进一步发展 |
防止
日本語での説明 | 阻止する[ソシ・スル] ある行為のじゃまをしてやめさせる |
中国語での説明 | 阻止;阻碍 妨碍某行为的进行,阻止 |
英語での説明 | hinder to prevent someone from doing something |
防止
日本語での説明 | 防止する[ボウシ・スル] 何かが起こることを防ぐ |
中国語での説明 | 防止 防止 |
英語での説明 | prevention to prevent something from happening |
防止
日本語訳食い留める,支え,食留める,くい止める
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い止める[クイトメ・ル] 好ましくない状況が広がるのをくいとめる |
中国語での説明 | 阻止 防止不理想的状况扩散 |
防止,阻止,挡住 阻止不好的状况继续发展 | |
英語での説明 | contain to prevent the spread of an unpleasant situation |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
fáng zhǐのページへのリンク |