意味 |
EDR日中対訳辞書 |
扒出
日本語訳かき出す,掻き出す,掻きだす,掻出す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 掻き出す[カキダ・ス] (中の物を)掻くようにして外へ出す |
中国語での説明 | 掏出,扒出,搂出 将(里面的东西)扒搂到外面 |
派出
日本語訳差し遣わす,差し遣す,差立て,遣す,遣わす,差遣わす,派出する,派する,差遣する,差遣す,差立,さし遣わす,打遣る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 派遣する[ハケン・スル] 人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる |
中国語での説明 | 派遣,派出 为某种需要,让某人到某地去 |
派遣 出于某种需要而让某人去往目的处 | |
英語での説明 | dispatch to send a person somewhere for some special purpose |
派出
派出
派出
日本語訳差し回し,さし回し,差しまわし,差回,差回し
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 派遣する[ハケン・スル] ある場所へ使者として人を行かせること |
中国語での説明 | 派遣;派出 作为使者向某地派遣人 |
英語での説明 | send the act of sending a messenger to a place |
派出
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
pāchūのページへのリンク |