意味 |
白水社 中国語辞典 |
人心
ピンインrénxīn
名詞
1
人心,人の心.
用例
- 人心所向((成語))=人心の向かうところ.
- 人心涣散((成語))=人心がばらばらになる.
- 人心大快((成語))=(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
- 人心惶惶((成語))=人々が不安に襲われびくびくする.
- 人心叵测((成語))=人心は測り難い.
- 人心向背 bèi ((成語))=人心の向背.
- 人心惟危((成語))=人の心のあくどさは計り知れない.
- 人心如面((成語))=人の考えは人の顔のようにそれぞれ違う.
- 人心无尽 jìn ((成語))=人の欲望はとどまるところを知らず.
- 人心不古((成語))=(人心の険悪と世情の軽薄を嘆いて)現在の人の心は古人のように純朴ではない.
- 人心不足蛇吞象((ことわざ))=(人の欲に限りのないのはあたかも蛇が象を丸飲みにしようとするのに似ている→)貪欲で足ることを知らない.
- 人心都是肉长 zhǎng 的((ことわざ))=(人の心は肉でできていて柔らかい→)(人に自分の気持ちをくみ取ってほしいと懇請するときや自分が他人に同情せざるを得ないときに用い)人には血も涙もあるものだ.
- 人心隔肚皮((ことわざ))=(人の心は腹の皮で隔てられている→)人の心はわからぬものだ.
- 人心换人心,五两换半斤((ことわざ))=(自分の誠意をもって相手の信頼と換えるのはあたかも5両をもって半斤(1斤は10両)と換えるのと同じである→)真心をもって接すれば相手も真心をもって応じてくれる.
EDR日中対訳辞書 |
人心
人心
人心
仁心
名詞
仁心の概念の説明
日本語での説明 | 仁愛[ジンアイ] 人を慈しみ,思いやる気持ち |
中国語での説明 | 仁爱 对人仁慈,体贴的心情 |
英語での説明 | affection a feeling of fondness for and kindness towards another person |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
人心
意味 |
rén xīnのページへのリンク |