意味 |
白水社 中国語辞典 |
约数
约束
ピンインyuēshù
用例
- 你应该用纪律来约束约束自己了。〔+目〕=君は規律によって自分を束縛すべきである.
- 要约束孩子,不要让他们任性。=子供をしつけるべきで,彼らを勝手気ままにさせるべきでない.
- 你对孩子不要过分约束。〔‘对’+名+〕=君は子供に対して必要以上に束縛してはならない.
- 要用纪律把他们约束起来。〔‘把’+目+约束+方補〕=規律によって彼らに言うことをきかせねばならない.
- 每个公民都要受到宪法的约束,这种约束是必需的。〔目〕〔主〕=一人一人の公民は憲法による制約を受けるべきであり,このような制約は欠くことのできないものである.
- 难道纪律约束不了这些人。〔+可補+目〕=まさか規律がこれらの人々を律することができないということはあるまい.
EDR日中対訳辞書 |
约束
约束
约束
動詞
日本語訳規律する,取締る,取締まる,取り締る
対訳の関係パラフレーズ
约束の概念の説明
日本語での説明 | 取り締まる[トリシマ・ル] 法律に違反しないように管理する |
中国語での説明 | 管束;约束;管理;管制 按照不违反法律那样管理 |
管束 为使不违反法律而进行管理 | |
管制 为防止其违反法律而加以管理,管制 | |
英語での説明 | regulate to control a person so that they do not break the law |
约束
约束
约束
動詞
约束の概念の説明
日本語での説明 | 束縛する[ソクバク・スル] 行動の自由を束縛する |
中国語での説明 | 束缚,限制,约束 束缚行动的自由 |
英語での説明 | trammel to deprive someone of their freedom to act |
约束
约束
约束
约束
動詞
约束の概念の説明
日本語での説明 | 繋束する[ケイソク・スル] 人を縛りつけて自由を奪う |
中国語での説明 | 束缚 束缚人,剥夺其自由 |
英語での説明 | fetter to deprive a person of his freedom by binding him |
日中中日専門用語辞典 |
约数
约束
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
yuēshùのページへのリンク |