意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
ほうる
ほうる
読み方ほうる
中国語訳弃置不顾,不加理睬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
中国語での説明 | 忽视的 该做的事情不做,丢在一边的状态 |
英語での説明 | neglect not to do something which one should do |
ほうる
読み方ほうる
日本語での説明 | 放棄する[ホウキ・スル] あきらめて放棄する |
中国語での説明 | 放弃 死心并且放弃 |
英語での説明 | abandon cancel, stop (give up, abandon, renounce) |
ほうる
読み方ほうる
日本語での説明 | 放り出す[ホウリダ・ス] あきらめて途中でやめる |
中国語での説明 | (中途)放弃,丢开 死心并且中途停止 |
英語での説明 | abandon to give up something and to stop doing something |
抛る
読み方ほうる
中国語訳等闲视之,撇开不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
中国語での説明 | 等闲视之,马虎,忽视 该做的事情不做,放任不管的样子 |
英語での説明 | neglect not to do something which one should do |
抛る
抛る
読み方ほうる
日本語での説明 | 放棄する[ホウキ・スル] あきらめて放棄する |
中国語での説明 | 放弃 绝望而放弃 |
英語での説明 | abandon cancel, stop (give up, abandon, renounce) |
抛る
読み方ほる,ほうる
日本語での説明 | 放り出す[ホウリダ・ス] あきらめて途中でやめる |
中国語での説明 | (中途)放弃,丢开 死心并且中途停止 |
英語での説明 | abandon to give up something and to stop doing something |
抛る
放る
放る
読み方ほる,ほうる
日本語での説明 | 放り出す[ホウリダ・ス] あきらめて途中でやめる |
中国語での説明 | (中途)放弃,丢开 死心并且中途停止 |
英語での説明 | abandon to give up something and to stop doing something |
「ほうる」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
人々は空に花をほうる.
人们往空中抛鲜花。 - 白水社 中国語辞典
配布と情報ルートの概要
分配和信息渠道的摘要 - 中国語会話例文集
敵は大平原に多くの堡塁を築いた.
敌人在大平原上修了很多堡垒。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ほうるのページへのリンク |