日中中日:

búfènshèngfùの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > búfènshèngfùの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

不分胜负

形容詞フレーズ

日本語訳ドロー
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明ドロー[ドロー]
スポーツで,勝負引き分けになること

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳牛角
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明一様[ヒトヨウ]
同一であること
中国語での説明一样
一样,相同
英語での説明equality
a condition of everything being the same

不分胜负

状態詞

日本語訳フィフティーフィフティーフィフティフィフティ
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明フィフティーフィフティー[フィフティーフィフティー]
五分五分

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳別ける引分ける分け
対訳の関係全同義関係

日本語訳引き分ける
対訳の関係部分同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明引き分ける[ヒキワケ・ル]
(勝負を)引き分けにする
中国語での説明平局,不分胜负
(比赛)不分胜负
不分胜负,平局
(使比赛)不分胜负
平局
不分胜负

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳デッドヒート
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明デッドヒート[デッドヒート]
激しく競り合っている戦い

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳タイスコアータイスコア
対訳の関係パラフレーズ

不分胜负の概念の説明
日本語での説明タイスコア[タイスコア]
競技で,同点であること

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳フィフティーフィフティー
対訳の関係パラフレーズ

不分胜负の概念の説明
日本語での説明半々[ハンハン]
半分ずつである状態
中国語での説明一半一半
一半一半状态

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳引分引分け
対訳の関係全同義関係

日本語訳引き分け
対訳の関係部分同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明引き分け[ヒキワケ]
勝負事引き分けること
中国語での説明平局
比赛平局
英語での説明draw
the state of having a tie in a game

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳並び立つならび立つ
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明並び立つ[ナラビタ・ツ]
程度能力のものが並び立つ
中国語での説明并立,没有高低,不分胜负
相同能力事物并立

不分胜负

形容詞フレーズ

日本語訳牛角だ
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明互角だ[ゴカク・ダ]
互いに力量優劣が無いさま
中国語での説明势均力敌,不相上下,不分胜负
相互之间力量没有优劣样子

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳勝負なし勝負無し勝負無
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明勝負無し[ショウブナシ]
勝負が決しないこと
中国語での説明不分胜负
没有决出胜负

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳相こ相子,あいこ
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明相子[アイコ]
勝ち負けのつかないこと
中国語での説明不分胜负,不相上下,平分秋色
不分胜负

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳相討ち相撃相打相討相撃ち相打ち
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明相討ち[アイウチ]
争い互いに勝負なしで終わること
中国語での説明不分胜负
争斗双方不分胜负而结束

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳牛角
対訳の関係部分同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明互角[ゴカク]
互いに力量優勢が無いこと
中国語での説明不分胜负
彼此力量没有优势
英語での説明level pegging
the condition of being well-balanced

不分胜负

名詞フレーズ

日本語訳別け
対訳の関係全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳分け
対訳の関係全同義関係

不分胜负の概念の説明
日本語での説明引き分け[ヒキワケ]
相撲において,勝負が付かず引き分けになること
中国語での説明不分胜负
相扑中,分不出胜负,打成平局
(比赛)平局
相扑呈现出不分胜负的局面

不分胜负

動詞フレーズ

日本語訳傷み分け傷みわけ痛みわけ痛み分け

不分胜负の概念の説明
日本語での説明傷み分け[イタミワケ]
争っていた両者互いに損害を受けて争いをやめること
中国語での説明不分胜负
争斗双方受伤停止争斗







búfènshèngfùのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
búfènshèngfùのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



búfènshèngfùのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS