意味 |
EDR日中対訳辞書 |
解开
解开
日本語訳解す,ほぐす,解きほぐす,解ほぐす,解く
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 解く[ホド・ク] 結んであるものや縫ってあるものをほどく |
中国語での説明 | 解开 将捆绑在一起的东西或缝在一起的东西解开 |
解开 解开系着或缝着的物品 | |
解,拆,解开 把缠在一起或缝上的东西解开 | |
解开;拆开 解开系着或缝着的物品 | |
英語での説明 | unknot to undo a knot or something which is tied |
解开
日本語での説明 | 解きほぐす[トキホグ・ス] ゆきづまって動きのとれなくなった状況や状態をいろいろと手だてを講じてもとにもどす |
中国語での説明 | 解开 采取各种手段,使胶着和停滞不前的状况或状态恢复到从前 |
解开
解开
日本語訳とき放す,解離す,解き離す,解きはなす,とき放つ,解き放す,解放つ,解きはなつ,解放す,解き放つ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 解き放つ[トキハナ・ツ] つないである綱などをほどいて自由に動けるようにする |
中国語での説明 | 解开 解开打结的绳子等,使能自由活动 |
英語での説明 | unshackle to loosen a tied rope and let a person or a thing move freely |
解开
日本語訳とき放す,解離す,解き離す,解きはなす,とき放つ,解き放す,解放つ,解きはなつ,解放す,解き放つ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 解き放す[トキハナ・ス] (つないであるものを)解いて別々にする |
中国語での説明 | 解开 解开(系在一起的东西)使分离 |
解开
解开
日本語訳解き分ける,解分ける,解きわける,弛める
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ほどく[ホド・ク] ひもなどをほどく |
中国語での説明 | 解开 带子等解开,松开 |
英語での説明 | undo to untie a knot |
解开
解开
日本語訳とき放す,解離す,解き離す,解きはなす,とき放つ,解き放す,解放つ,解きはなつ,解放す,解き放つ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 解き放す[トキハナ・ス] 解放する |
中国語での説明 | 解放,解开,放开 解放,摆脱,解除 |
英語での説明 | release to release |
解开
解开
解开
解开
解开
解开
解开
解开
意味 |
jièkāiのページへのリンク |