意味 |
EDR日中対訳辞書 |
揭露
日本語訳暴く,摘発する,ディスクロージャー
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 暴露する[バクロ・スル] 開き示す |
中国語での説明 | 揭露 揭露 |
暴露 揭开;揭露 | |
暴露,泄露,败露,揭露 揭露 | |
暴露 揭露,揭穿 | |
英語での説明 | disclose to disclose |
揭露
揭露
揭露
日本語訳開ける,抉出す,抉り出す,晒す,刳り出す,刳出す,抉りだす,さらす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 刳り出す[エグリダ・ス] (相手の弱点などを)鋭く衝いて明らかにする |
中国語での説明 | 揭露 尖锐地揭露(对方弱点) |
使暴露出;揭露 尖锐地攻击(对方弱点等)使其明确化 | |
揭开,揭出,尖锐指出,猛烈攻击 尖锐地指明(对方的弱点等) | |
英語での説明 | disclose to expose a person's faults |
揭露
揭露
揭露
揭露
日本語での説明 | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
中国語での説明 | 发表 让世人广为知晓 |
发表 让世间广为知晓 | |
英語での説明 | publication to make something known to the public |
揭露
日本語での説明 | 種明かしする[タネアカシ・スル] 隠されていた事情を人に漏らすこと |
中国語での説明 | 说出内幕 向人泄露隐瞒的事情 |
英語での説明 | disclose to make hidden circumstances known |
揭露
揭露
揭露
日本語訳ばらす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 曝露する[バクロ・スル] 秘密や悪事などを暴露する |
中国語での説明 | 暴露 秘密和坏事等暴露 |
英語での説明 | reveal to reveal a secret or an evil deed |
揭露
日本語訳すっぱ抜く,素破抜く,素っ破抜く
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ばらす[バラ・ス] 秘密をばらす |
中国語での説明 | 揭露 泄漏秘密 |
揭穿,泄露 揭露秘密 | |
揭穿 揭穿秘密 | |
英語での説明 | disclose to expose a secret |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
jiēlòuのページへのリンク |