意味 |
EDR日中対訳辞書 |
排列
日本語訳だてる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | アレンジする[アレンジ・スル] いろいろな物を美しく整えて並べること |
中国語での説明 | 整理,排列,分类,布置 把各种东西排列的美观整齐 |
英語での説明 | arrange an act of arranging things neatly and putting them in order |
排列
排列
排列
日本語訳立ち列ぶ,立ち並ぶ,立ちならぶ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち並ぶ[タチナラ・ブ] 並んで立つ |
中国語での説明 | 并排站着,排列 并排站立 |
并排站着, 并排站立 | |
英語での説明 | line up to stand side by side |
排列
日本語での説明 | 布置する[フチ・スル] 物をしかるべき位置に配り置く |
中国語での説明 | 布置 把物体配置在适当的位置 |
英語での説明 | arrange to lay out things in their respective places |
排列
排列
排列
排列
排列
排列
排列
排列
排列
日本語訳取り並べる,配列する,整列する,だてる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 整理する[セイリ・スル] 事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること |
中国語での説明 | 整理 使处于协调整齐的状态 |
整理 做出整洁和谐调的状态 | |
整理,收拾 使处于恰好均衡的状态 | |
英語での説明 | arrange to put a thing in order |
排列
排列
排列
排列
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
pǎilièのページへのリンク |