意味 |
白水社 中国語辞典 |
想出
EDR日中対訳辞書 |
想出
日本語での説明 | 思い出す[オモイダ・ス] 過去の出来事を思い出す |
中国語での説明 | 想起,想到,想出 想起过去的事情 |
英語での説明 | recall to recall an incident from the past |
想出
日本語での説明 | 編み出す[アミダ・ス] 新しく考え出す |
中国語での説明 | 发明出,编出,制出,创造出 新思考出 |
英語での説明 | devise to produce something for the first time |
想出
想出
想出
日本語訳存じ寄る,存じよる,想到する,思付く,考浮かぶ,考え浮かぶ,考付く,思い付く,考え付く,考えうかぶ,思及ぶ,考えつく,思いつく,思い出だす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いつく[オモイツ・ク] ある考えを思いつく |
中国語での説明 | 想出;想起;想到 想到某个观点 |
想起,想到,想出 想起某个主意 | |
想出,相到 想出某个主意 | |
想起,想出 想到某个主意 | |
想到,想起来 想到某个点子 | |
忽然想出 想起某个主意 | |
想出,想到,想起 想到某个主意 | |
想出,想到 想到某个主意 | |
英語での説明 | conceive of to conceive of an idea |
想出
日本語での説明 | 浮かぶ[ウカ・ブ] 考えが心の中に湧く |
中国語での説明 | 想起,想出,涌上心头,浮现于脑海 某种想法涌上心头 |
英語での説明 | float into of an idea, to come to mind |
想出
想出
日本語での説明 | 工夫する[クフウ・スル] 手段や方法を工夫する |
中国語での説明 | 设法 动脑筋想手段或方法 |
英語での説明 | contrive to think out a method or a way |
想出
日本語訳考える,回らせる,捻出す,捻り出す,ひねり出す,講ずる,講じる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 考案する[コウアン・スル] くふうして考え出す |
中国語での説明 | 设计;规划 下功夫想出 |
想出,提出 努力思考出 | |
设计,规划,研究 花费工夫想出 | |
设计 绞尽脑汁想出(办法等) | |
想出,设计 努力思考出 | |
英語での説明 | contrive to contrive |
意味 |
xiǎngchūのページへのリンク |