日中中日:

おちつ・くの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > おちつ・くの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

落ちつく

読み方おちつく

中国語訳调和
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

落ちつくの概念の説明
日本語での説明諧調する[カイチョウ・スル]
調子がうまくあう
中国語での説明协调
音调很合节拍
英語での説明harmonize
to harmonize

落ちつく

読み方おちつく

中国語訳定居长期居住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳落户
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中国語訳安顿
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

落ちつくの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
あちこちに動いていたもの一定の所にとどまりつく
中国語での説明定居,长期居住,落户,安顿
四处游荡的人在某个地方安定下来(或到处飘荡东西一定地点固定下来)

落ちつく

読み方おちつく

中国語訳安详沉着
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳镇静稳重安定安静
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落ちつくの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
(態度言動が)落ち着く
中国語での説明沉着,稳重,镇静,平心静气
(态度言行)沉着稳重

落ちつく

読み方おちつく

中国語訳有头绪有着落有眉目
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落ちつくの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
結論に達する
中国語での説明有头绪,有眉目,有着落
得出结论;达成结论

落ちつく

読み方おちつく

中国語訳镇静
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

落ちつくの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
心が安定した状態になる
中国語での説明镇静
处于一种安定的状态

落ち着く

読み方おちつく

中国語訳定居
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

落ち着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
あちこちに動いていたもの一定の所にとどまりつく

落ち着く

読み方おちつく

中国語訳平静
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

落ち着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
(態度言動が)落ち着く

落ち着く

読み方おちつく

中国語訳归结
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

落ち着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
結論に達する

落ち着く

読み方おちつく

中国語訳调和
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

落ち着くの概念の説明
日本語での説明諧調する[カイチョウ・スル]
調子がうまくあう
中国語での説明协调
音调很合节拍
英語での説明harmonize
to harmonize

落ち着く

読み方おちつく

中国語訳镇静
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

落ち着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
心が安定した状態になる
中国語での説明镇静
处于一种安定的状态

落付く

読み方おちつく

中国語訳镇静
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

落付くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
心が安定した状態になる
中国語での説明镇静
处于一种安定的状态

落付く

読み方おちつく

中国語訳定居长期居住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳落户
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中国語訳安顿
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

落付くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
あちこちに動いていたもの一定の所にとどまりつく
中国語での説明定居,长期居住,落户,安顿
四处游荡的人在某个地方安定下来(或到处飘荡东西一定地点固定下来)

落付く

読み方おちつく

中国語訳安详沉着
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳镇静稳重安定安静
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落付くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
(態度言動が)落ち着く
中国語での説明沉着,稳重,镇静,平心静气
(态度言行)沉着稳重

落付く

読み方おちつく

中国語訳有头绪有着落有眉目
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落付くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
結論に達する
中国語での説明有头绪,有眉目,有着落
得出结论;达成结论

落付く

読み方おちつく

中国語訳调和协调
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳匀称
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落付くの概念の説明
日本語での説明諧調する[カイチョウ・スル]
調子がうまくあう
中国語での説明协调;调和;匀称
格调协调
英語での説明harmonize
to harmonize

落着く

読み方おちつく

中国語訳镇静稳重沉着
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

落着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
(態度言動が)落ち着く
中国語での説明沉着;镇静;稳重
(态度言语行动)沉着冷静

落着く

読み方おちつく

中国語訳有头绪有结论有着落有眉目
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

落着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
結論に達する
中国語での説明有结论;有着落;有头绪;有眉目
达成结论

落着く

読み方おちつく

中国語訳定居长期居住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳落户
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中国語訳安顿
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

落着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
あちこちに動いていたもの一定の所にとどまりつく
中国語での説明定居,长期居住,落户,安顿
四处游荡的人在某个地方安定下来(或到处飘荡东西一定地点固定下来)

落着く

読み方おちつく

中国語訳调和
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

落着くの概念の説明
日本語での説明諧調する[カイチョウ・スル]
調子がうまくあう
中国語での説明协调
音调很合节拍
英語での説明harmonize
to harmonize

落着く

読み方おちつく

中国語訳平静下来平息下来稳定下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落着くの概念の説明
日本語での説明落ち着く[オチツ・ク]
心が安定した状態になる
中国語での説明平静下来;稳定下来;平息下来
心情平静下来



「おちつ・く」を含む例文一覧

該当件数 : 6



(人間・季節・花の訪れなどが)ゆっくりと落ち着いていて来るのが遅い.

姗姗来迟((成語)) - 白水社 中国語辞典

尤も、取付片45・46の段落ち部30への固定に先立って、予め装着ボルト48を固定しておいても良い。

并且,也可以在安装片 45、46向阶差部 30的固定之前,预先固定装载螺栓48。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1、図3および図5に示すように、原稿載置台16の後方には、プラテンカバー6(61・62・63)を機体3に取り付けるための段落ち部30(プラテンカバー装着部)が形成されている。

如图 1、图 3及图 5所示,在原稿放置台 16的后方形成有用于将稿台盖 6(61、62、63)安装到机体 3上的阶差部 30(稿台盖装载部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集






おちつ・くのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
おちつ・くのお隣キーワード
閲覧履歴

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



おちつ・くのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS