意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
だてる
読み方だてる
中国語訳条理清楚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | アレンジする[アレンジ・スル] いろいろな物を美しく整えて並べること |
中国語での説明 | 整理,排列,分类,布置 把各种东西排列的美观整齐 |
英語での説明 | arrange an act of arranging things neatly and putting them in order |
だてる
読み方だてる
中国語訳调整,安排,排列
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 整理する[セイリ・スル] 事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること |
中国語での説明 | 整理,收拾 使处于恰好均衡的状态 |
英語での説明 | arrange to put a thing in order |
立てる
読み方だてる
日本語での説明 | 口利き[クチキキ] もめ事や交渉で当事者の間に入って両者をとりもつこと |
中国語での説明 | 调停,斡旋 进到当事人中间为纷争或谈判而斡旋 |
英語での説明 | arbitration to act as a peacemaker by coming between opposing sides in an effort to bring about peace of agreement |
立てる
読み方だてる
日本語での説明 | 運営する[ウンエイ・スル] 運営すること |
中国語での説明 | 运营,管理 运营,管理 |
英語での説明 | administer action having to do with progress of action or matter (manage, operate, conduct) |
立てる
読み方だてる
日本語での説明 | アレンジする[アレンジ・スル] いろいろな物を美しく整えて並べること |
中国語での説明 | 整理,排列,分类,布置 把各种东西排列的美观整齐 |
英語での説明 | arrange an act of arranging things neatly and putting them in order |
立てる
読み方だてる
中国語訳汇集,综合,集中,汇总
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 整理する[セイリ・スル] 事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること |
中国語での説明 | 整理,收拾 使处于恰好均衡的状态 |
英語での説明 | arrange to put a thing in order |
「だてる」を含む例文一覧
該当件数 : 269件
へつらいおだてる.
阿谀奉承 - 白水社 中国語辞典
人をおだてる.
给人戴高帽子 - 白水社 中国語辞典
彼らをおだてあげる.
把他们捧到九天之上 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
だてるのページへのリンク |