意味 |
EDR日中対訳辞書 |
なぎ倒す
なぎ倒す
なぎ倒す
読み方なぎたおす
中国語訳击败,荡平,横扫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち負かす[ウチマカ・ス] 相手をやっつける |
中国語での説明 | 打败 打败对手 |
英語での説明 | beat to beat one's opponent |
なぎ倒す
読み方なぎたおす
中国語訳割倒,砍倒,撂倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | なぎ倒す[ナギタオ・ス] 立っているものを勢いよく倒す |
中国語での説明 | 撂倒;砍倒 把立着的东西用力撂倒 |
英語での説明 | knock to tip something over |
なぎ倒す
薙ぎたおす
読み方なぎたおす
中国語訳击败,荡平,扫平,打败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち負かす[ウチマカ・ス] 相手をやっつける |
中国語での説明 | 击败,打败 击败对手 |
英語での説明 | beat to beat one's opponent |
薙ぎたおす
読み方なぎたおす
日本語での説明 | なぎ倒す[ナギタオ・ス] 立っているものを勢いよく倒す |
中国語での説明 | (横着)砍倒;割倒 猛地放到立着的物体 |
英語での説明 | knock to tip something over |
薙ぎたおす
読み方なぎたおす
日本語での説明 | 切り放し[キリハナシ] つながっているものを切りはなす |
中国語での説明 | 割开,剪开,切断 把连接在一起的物体割断 |
英語での説明 | excise to cut off or out |
薙ぎ倒す
読み方なぎたおす
日本語での説明 | なぎ倒す[ナギタオ・ス] 立っているものを勢いよく倒す |
中国語での説明 | (横着)砍倒;割倒 猛地放到立着的物体 |
英語での説明 | knock to tip something over |
薙ぎ倒す
薙ぎ倒す
薙倒す
読み方なぎたおす
中国語訳击败,荡平,扫平
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 勝つ[カ・ツ] 戦って相手を負かす |
中国語での説明 | 胜;赢;战胜;获胜 通过战斗败给对方 |
英語での説明 | beat to beat an opponent in a game |
薙倒す
読み方なぎたおす
日本語での説明 | なぎ倒す[ナギタオ・ス] 立っているものを勢いよく倒す |
中国語での説明 | 扫倒 用力使站立着的东西倒下 |
英語での説明 | knock to tip something over |
薙倒す
読み方なぎたおす
日本語での説明 | 切り放し[キリハナシ] つながっているものを切りはなす |
中国語での説明 | 割开,剪开,切断 把连接在一起的物体割断 |
英語での説明 | excise to cut off or out |
意味 |
なぎたおすのページへのリンク |